1. a heinous crime
جنایت فجیع
2. They admitted to the most heinous crimes.
[ترجمه ترگمان]آن ها به شنیع ترین جنایت ها اعتراف کردند
[ترجمه گوگل]آنها به جنایات فجیع تر اعتراف کردند
3. They are capable of the most heinous acts.
[ترجمه ترگمان]آن ها قادر به وحشتناک ترین کارها هستند
[ترجمه گوگل]آنها قادر به انجام اعمال بسیار بدی هستند
4. The food in the cafeteria is pretty heinous.
[ترجمه ترگمان]غذا در کافه تریا بسیار شنیع است
[ترجمه گوگل]غذا در کافه تریا بسیار شکننده است
5. What purpose is served by such senseless and heinous acts?
[ترجمه ترگمان]چه هدفی چنین اعمال شنیع و شنیع بکار گرفته می شود؟
[ترجمه گوگل]این اقدامات با چنین اقدامات بی معنی و بدیع انجام می شود؟
6. Barbara was subjected to heinous torture, yet refused to disavow her faith.
[ترجمه ترگمان]باربارا مورد شکنجه فجیعی قرار گرفت، با این حال رد کردن دین خود را رد کرد
[ترجمه گوگل]باربارا به شکنجه های بیهوده اعتراض کرد، اما حاضر به رد ایمان او نشد
7. For agents, the new concern is that the heinous activity may be directed at them.
[ترجمه ترگمان]برای نمایندگان، نگرانی جدید این است که این فعالیت شنیع ممکن است به آن ها هدایت شود
[ترجمه گوگل]برای عوامل، نگرانی جدید این است که فعالیت بدی ممکن است به آنها هدایت شود
8. So heinous, in fact, that it carries a penalty of three months in the slammer.
[ترجمه ترگمان]در واقع، این عمل شنیعی است که به مدت سه ماه در slammer انجام می شود
[ترجمه گوگل]در واقع شگفت انگیز است که آن را به مدت سه ماه در خرابکار مجازات می کند
9. Barbara was subjected to heinous torture, yet reftised to disavow her faith.
[ترجمه ترگمان]باربارا در معرض شکنجه و شکنجه heinous قرار گرفت، با این حال می کوشید تا بر ایمان خود دست بکشد
[ترجمه گوگل]باربارا به شکنجه های شکنجه تبدیل شد، با این حال ریاست وی را نادیده گرفت
10. Gough has not committed a heinous sin in Kurunegala.
[ترجمه ترگمان]گاف مرتکب یک گناه شنیع در Kurunegala نشده است
[ترجمه گوگل]گوه یک گناه فجیع در Kurunegala مرتکب نشده است
11. We not only face the heinous crimes dead on, we face our fellow viewers.
[ترجمه ترگمان]ما نه تنها با اون جنایات فجیع روبرو میشیم، با fellow روبرو میشیم
[ترجمه گوگل]ما نه تنها به جنایات فجیع و مخرب روبرو هستیم، بلکه با همتایان ما هم مواجه هستیم
12. From The heinous when the victims are the police, and Microsoft?
[ترجمه ترگمان]از این ترسناک وقتی که قربانیان پلیس هستند، و مایکروسافت؟
[ترجمه گوگل]از اینکه وقتی پلیس و مایکروسافت قربانی می شوند، شگفت آور است؟
13. Corruption - injustice with no remorse. Heinous disregard, our future's uncertain.
[ترجمه ترگمان]فساد - بی عدالتی بدون پشیمانی بی توجهی به آینده، آینده ما نامطمئن است
[ترجمه گوگل]فساد اداری - بی عدالتی و بدون تردید شگفت آور نادیده گرفته شده است، آینده ما نامشخص است
14. What we committed a heinous crime, to receive the same treatment?
[ترجمه ترگمان]چه چیزی ما مرتکب یک جرم شنیع، برای دریافت یک درمان مشابه شد؟
[ترجمه گوگل]آنچه ما یک جرم شنیع مرتکب شدیم، برای دریافت درمان مشابه؟
15. If beauty is a crime, you are heinous!
[ترجمه ترگمان]اگر زیبایی جنایت است، شما heinous!
[ترجمه گوگل]اگر زیبایی یک جرم است، شما بدبختی!