1. This statue is a representation of Hercules.
[ترجمه ترگمان]این مجسمه مظهر هرکول است
[ترجمه گوگل]این مجسمه نمایندگی هرکول است
2. The Hercules aircraft has been the workhorse of the airforce for over 25 years.
[ترجمه ترگمان]هواپیمای \"هرکول\" بیش از ۲۵ سال است که در این منطقه کار می کند
[ترجمه گوگل]این هواپیما هرکول است اسب بارکش از نیروی هوایی برای بیش از 25 سال بوده است
3. Landel has been involved with the Hercules project for years.
[ترجمه ترگمان]landel سال ها است که در پروژه هرکول دست داشته است
[ترجمه گوگل]Landel در طول چند سال با پروژه هرکول مشغول به کار بوده است
4. Disney also had fun with the look of Hercules.
[ترجمه ترگمان]همچنین دیزنی از دیدن هرکول خوشحال بود
[ترجمه گوگل]دیزنی همچنین با نگاه هرکول سرگرم کننده بود
5. Only the Lockheed Hercules would fit the bill.
[ترجمه ترگمان]تنها لاکهید هرکول با این لایحه جور است
[ترجمه گوگل]فقط لاکهید هرکول به این لایحه مناسب بود
6. Hercules lifted him up and holding him in the air strangled him.
[ترجمه ترگمان]هرکول او را بلند کرد و در هوا نگه داشت خفه اش کرد
[ترجمه گوگل]هرکول او را بلند کرد و او را در هوا محاصره کرد
7. The biggest of beetles, the hercules, reaches the same sort of size and weighs as much as 100 grams.
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین سوسک ها، the، به همان اندازه به اندازه ۱۰۰ گرم می رسد
[ترجمه گوگل]بزرگترین سوسک ها، هرکول، به همان اندازه اندازه می رسد و وزن آن ها تا 100 گرم است
8. In peacetime, the Hercules aircraft has been used for distributing food to famine areas.
[ترجمه ترگمان]در زمان صلح، از هواپیمای هرکولس برای توزیع مواد غذایی به مناطق قحطی استفاده شده است
[ترجمه گوگل]در زمان صلح، هواپیما هرکول برای توزیع غذا به مناطق قحطی استفاده شده است
9. Voice over Sarajevo Airport; and the Hercules is unloaded at top speed.
[ترجمه ترگمان]صدای فرودگاه سارایوو و هرکول با سرعت بالایی تخلیه می شود
[ترجمه گوگل]صدای بیش از فرودگاه سارایوو؛ و هرکول در سرعت بالا تخلیه می شود
10. When Hercules arrived she met him kindly and told him she would give him the girdle, but Hera stirred up trouble.
[ترجمه ترگمان]وقتی هرکول آمد با مهربانی او را ملاقات کرد و به او گفت که آن کمربند را به او خواهد داد، اما Hera دچار دردسر شد
[ترجمه گوگل]وقتی هرکول وارد شد، او را با مهربانی به او ملاقات کرد و به او گفت که او کمربند را به او می دهد، اما هرا مشکلی را متحمل شد
11. The main objects of interest in Hercules are the two globular clusters, M13 and M9
[ترجمه ترگمان]موضوعات اصلی مورد علاقه در هرکول دو خوشه کروی، M۱۳ و M۹ هستند
[ترجمه گوگل]اشیاء اصلی مورد علاقه هرکول دو خوشه کروی هستند، M13 و M9
12. Hercules slew Diomedes first and then drove off the mares unopposed.
[ترجمه ترگمان]هرکول اول Diomedes را کشت و بعد بدون هیچ مخالفتی از مادیان پیاده شد
[ترجمه گوگل]هرکول ابتدا Diomedes را کشت و پس از آن، وحشی ها را بدون راننده گشود
13. The Hercules carried out vital wartime duties in the Falklands and the Gulf.
[ترجمه ترگمان]هرکول وظایف حیاتی زمان جنگ را در فالکلند و خلیج فارس انجام داد
[ترجمه گوگل]هرکول وظایف زمان جنگ را در فالکلند و خلیج انجام داد
14. Voice over More recently the Hercules has again headed for a battle zone.
[ترجمه ترگمان]اخیرا \"هرکول\" دوباره به دنبال یک منطقه جنگی بوده است
[ترجمه گوگل]صدای بیش از حد اخیرا هرکول دوباره به منطقه نبرد رفته است
15. Hercules is often depicted holding a club and draped with a lion's hide.
[ترجمه ترگمان]هرکول اغلب تصویر یک باشگاه را به تصویر می کشد و خود را با پوششی از شیر پوشانده است
[ترجمه گوگل]هرکول اغلب با برگزاری یک باشگاه و نشان دادن مخفی کردن شیر به تصویر کشیده شده است