کلمه جو
صفحه اصلی

gleanings


معنی : باقی، ته مانده درو
معانی دیگر : گرد آورده ها، آنچه جمع آوری شده، دستاوردها، باز یافته ها، خوشه چینی، خوشه چینی کردن، ریزه، فراری

انگلیسی به فارسی

خوشه چینی کردن، ریزه، فراری، ته مانده درو، ریزه، باقی


gleanings، ته مانده درو، باقی


انگلیسی به انگلیسی

اسم جمع ( plural noun )
• : تعریف: something that is gleaned or collected bit by bit.

- Her research gleanings confirmed my theory.
[ترجمه ترگمان] تحقیق او gleanings را تایید کرد
[ترجمه گوگل] مطالعات تحقیقاتی من نظریه من را تایید کرد

• things acquired by gleaning; collection of facts or information

مترادف و متضاد

باقی (اسم)
rest, residuum, remainder, gleanings, remains, leftovers, leavings

ته مانده درو (اسم)
gleanings

جملات نمونه

1. At present we're gleaning information from all sources.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر ما از همه منابع اطلاعاتی داریم
[ترجمه گوگل]در حال حاضر ما اطلاعات را از همه منابع آماده می کنیم

2. The old woman spent three hours gleaning in the wheat field.
[ترجمه ترگمان]پیرزن سه ساعت پیش در مزارع گندم گذراند
[ترجمه گوگل]زنی که در مزرعه گندم سه ساعت خوابیده است

3. In addition to the tithing system and the gleaning laws, redistribution is also achieved through regulating the capital market by prohibiting usury.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر سیستم ده یک و قوانین gleaning، توزیع مجدد از طریق تنظیم بازار سرمایه با ممنوع کردن ربا به دست آمده است
[ترجمه گوگل]علاوه بر سیستم صدور مجوز و قوانین دروغ گفتن، توزیع مجدد نیز از طریق تنظیم بازار سرمایه با ممنوعیت رباخواری به دست می آید

4. the gleanings of patient scholars.
[ترجمه ترگمان]the دانشمندان بیمار
[ترجمه گوگل]برداشت دانشمندان بیمار

5. They highlighted how they would funnel their gleanings through Palantir Technologies' military-grade terrorist-tracking software.
[ترجمه ترگمان]آن ها تاکید کردند که چگونه مبالغ gleanings خود را از طریق نرم افزار ردیابی تروریستی درجه نظامی Palantir Technologies قرار خواهند داد
[ترجمه گوگل]آنها مشخص کردند که چگونه آنها را از طریق نرم افزار ردیابی تروریستی ارتش درجهت Palantir Technologies فن آوری می کند

6. Have you read the gleanings of Yuan-ming's poems?
[ترجمه ترگمان]شما آخرین بازمانده اشعار مینگ را خوانده اید؟
[ترجمه گوگل]آیا خواندن اشعار یوان-مین را بخوانید؟

7. Aren't the gleanings of Ephraim's grapes better than the full grape harvest of Abiezer?
[ترجمه ترگمان]بقیه انگور افرایم از برداشت انگور Abiezer بهتر نیست؟
[ترجمه گوگل]آیا برداشتن انگورهای افرایم بهتر از برداشت کامل انگور آبیزر نیست؟

8. Corkwood in planks. Virgin cork. Ramassage. Gleanings. Corkwood refuse and cork waste. Sampling.
[ترجمه ترگمان]corkwood روی تخته های کف اتاق چوب پنبه حضرت مریم! Ramassage gleanings corkwood و چوب پنبه را از دست می دهند Sampling
[ترجمه گوگل]چوب چوب در تخته سیاه چوب پنبه دنج راماساژ Gleanings مسواک زدن چوب و زباله های چوب پنبه ای نمونه برداری

9. I watch them now as they haul in the last gleanings of nectar from the final manzanita blooms of the year.
[ترجمه ترگمان]حالا که آخرین gleanings را از شکوفه های manzanita سال جاری حمل می کنند، آن ها را تماشا می کنم
[ترجمه گوگل]من آنها را در حال تماشای آنها میبینم که در آخرین گلهای نکتار از گلهای منزاناتا در سال گذشته پرواز میکنند

10. If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings ? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.
[ترجمه ترگمان]اگر grape به شما برسند از ته مانده درو باز نخواهند شد؟ اگر یک شب دزدها به اینجا بیایند، آن ها فقط تا زمانی که به اندازه کافی از بین رفته اند، نابود خواهند شد
[ترجمه گوگل]اگر جمع کننده های انگور به شما می آیند، آیا آنها را از بین نمی برند؟ اگر دزدان شب را بیاورند، آنها تنها زمانی کافی خواهند بود که نابود شوند

11. He writes in English and has a formidable knowledge of English literature. Moreover, he once lives in British colony in the West Indies, so his creativity is the gleanings of different culture.
[ترجمه ترگمان]او در زبان انگلیسی می نویسد و دانش قوی از ادبیات انگلیسی دارد علاوه بر این، او زمانی در مستعمره بریتانیا در هند غربی زندگی می کند، بنابراین خلاقیت او انعکاسی از فرهنگ مختلف است
[ترجمه گوگل]او به زبان انگلیسی می نویسد و دارای دانش فشرده ادبیات انگلیسی است علاوه بر این، او یک بار در مستعمره بریتانیا در غرب هند زندگی می کند، بنابراین خلاقیت او برداشت فرهنگ های مختلف است

12. When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the alien.
[ترجمه ترگمان]وقتی برداشت محصول خود را درو می کنید، به حاشیه زمین خود برسید و یا the برداشت محصول خود را جمع آوری کنید آن ها را برای فقرا و بیگانگان رها کنید
[ترجمه گوگل]هنگامی که برداشت سرزمین خود را میفروشید، به لبههای مزرعه خود نمیرسید و نمیتوانید برداشت خود را جمعآوری کنید آنها را برای فقرا و بیگانه ترک کنید

13. So Leviticus supports outright charity for the poor in the form of gleanings. Kind of a welfare system. Deuteronomy has more of a workfare system in mind; they actually never mention the poor.
[ترجمه ترگمان]بنابراین \"Leviticus\" از صدقه آشکار برای فقرا به شکل of حمایت می کند یک نوع سیستم رفاهی Deuteronomy بیشتر یک سیستم workfare در ذهن دارد؛ درواقع هیچ وقت به فقرا اشاره نمی کنند
[ترجمه گوگل]بنابراین لوئیس از طریق خالصانه از خیرخواهانه برای فقرا حمایت می کند نوع سیستم رفاهی تثنیه بیشتر از یک سیستم کاری در ذهن دارد؛ آنها در واقع هرگز به فقرا نمی گویند

14. But he answered them, "What have I accomplished compared to you? Aren't the gleanings of Ephraim's grapes better than the full grape harvest of Abiezer?"
[ترجمه ترگمان]اما او به آن ها پاسخ داد: \" من در مقایسه با شما چه کاری انجام دادم؟ the of بهتر از برداشت کامل انگور of نیست؟ \"
[ترجمه گوگل]اما او به آنها جواب داد: «چه چیزی را در مقایسه با تو انجام داده ام؟ آیا برداشتن انگورهای افرایم بهتر از برداشت کامل انگور آبیزر نیست؟


کلمات دیگر: