1. The young actor was catcalled at his first performance.
[ترجمه ترگمان]این بازیگر جوان در اولین اجرای خود به نمایش درآمد
[ترجمه گوگل]بازیگر جوان در اولین اجرایش با گربه مواجه شد
2. The crowd responded with boos and catcalls.
[ترجمه ترگمان]جمعیت با صدای سوت و سوت پاسخ داد
[ترجمه گوگل]مردم با بوئوس و گربه ها پاسخ دادند
3. The Minister's speech was greeted with jeers and catcalls.
[ترجمه ترگمان]سخنرانی وزیر با استهزا و سوت مورد استقبال قرار گرفت
[ترجمه گوگل]سخنرانی وزیر با زحمت و ناراحتی خوش گذشت
4. His speech was punctuated by catcalls.
[ترجمه ترگمان]صدای او با سوت و سوت قطع شد
[ترجمه گوگل]سخنرانی او با سمبول ها متناوب شد
5. Catcalls greeted his motorcade the day he left.
[ترجمه ترگمان]catcalls در روز عزیمت به کاروان موتوری خود خوشامد گفت
[ترجمه گوگل]Catcalls روز مدرسه را ترک کرد
6. Temporarily full - court in an uproar, the catcall below the stage.
[ترجمه ترگمان]صحن حیاط پر از غوغا و هیاهو و the زیر صحنه است
[ترجمه گوگل]به طور موقت کامل - دادگاه در طوفان، catcall زیر مرحله
7. Catcall:a harsh or shrill call or whistle expressing derision or disapproval.
[ترجمه ترگمان]یک صدای خشن یا تیز یا سوت مانند حرف زدن یا نارضایتی او را به خود جلب می کرد
[ترجمه گوگل]Catcall یک تماس سخت یا خیره کننده و یا سوت تحریک و یا عدم تایید
8. The Blues' starting lineup was not announced, so the fans had to save their catcalls for the game.
[ترجمه ترگمان]ترکیب تیم بلوز اعلام نشد، بنابراین طرفداران مجبور شدند catcalls خود را برای بازی ذخیره کنند
[ترجمه گوگل]ترکیب اصلی Blues اعلام نشده بود، بنابراین طرفداران مجبور بودند برای بازی بازی های خود را ذخیره کنند
9. Berthe Weill shrugged and crossed the street after him to the catcalls of the crowd.
[ترجمه ترگمان]برت رام شانه بالا انداخت و از خیابان گذشت و سوت زنان از خیابان گذشت
[ترجمه گوگل]برت ویل شانه زده و از خیابان بعد از او به سر و صدا از جمعیت عبور کرد
10. Take a press photographer in the company large activity and catcall.
[ترجمه ترگمان]یک عکاس خبری را در فعالیت های بزرگ شرکت و catcall در نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]یک عکاس مطبوعاتی در فعالیت های بزرگ شرکت و گربه