1. Clare did not deserve the vilification she had been subjected to.
[ترجمه ترگمان]کلر لیاقت آن زشتی را نداشت که در معرض آن قرار گرفته باشد
[ترجمه گوگل]کلر سزاوار فریب دادن او نبود
2. Each pledged to desist from slander, vilification and acts of sabotage.
[ترجمه ترگمان]هر یک از طرفین متعهد شده اند که از تهمت، افترا زدن و اقدامات خرابکارانه دست بردارند
[ترجمه گوگل]هرکدام متعهد شده اند که از سرزنش، محرومیت و اقدامات خرابکاری محروم شوند
3. But the Jezebel poems went far beyond vilification of Elizabeth.
[ترجمه ترگمان]اما the Jezebel از vilification الیزابت فراتر رفت
[ترجمه گوگل]اما اشعار یهزبله خیلی فراتر از انحراف الیزابت بود
4. They pelted him with ridicule and vilification.
[ترجمه ترگمان]آن ها او را با تمسخر و زشتی به سوی او انداختند
[ترجمه گوگل]آنها او را با مضحک و انحراف می کشیدند
5. And if he does, is it solely for the purposes of vilification?
[ترجمه ترگمان]و اگر این کار را بکند فقط برای اهداف vilification است؟
[ترجمه گوگل]و اگر او می کند، آیا صرفا به منظور اهانت است؟
6. The U. S. Middle East peace effort ran into the buzz saw of Hamas-Fatah internecine strife combined with a Palestinian inability to abandon the narrative of victimhood and vilification of Israel.
[ترجمه ترگمان]U اس تلاش صلح خاور میانه به شایعات مبنی بر کشتار خونین حماس و فتح با ناتوانی فلسطینی در رها کردن روایت victimhood و vilification از اسرائیل انجامید
[ترجمه گوگل]تلاش صلح آمریکا در خاورمیانه به فشاری که از نزاع بین المللی حماس-فتح میانجامد و ناتوانی فلسطین در رها کردن روایت قربانی و فریب دادن اسرائیل، به وقوع پیوست
7. Bishop's letter was the signal for a campaign of vilification and intimidation unequaled in American history.
[ترجمه ترگمان]نامه اسقف نشانه مبارزه of و ارعاب بود که در تاریخ آمریکا بینظیر بود
[ترجمه گوگل]نامه اسقف نشانه ای برای مبارزه با فحاشی و تهدید آمیز بود که در تاریخ آمریکا بی نظیر بود
8. S. Middle East peace effort ran into the buzz saw of Hamas-Fatah internecine strife combined with a Palestinian inability to abandon the narrative of victimhood and vilification of Israel.
[ترجمه ترگمان]تلاش صلح خاورمیانه در خاور میانه به همهمه کشتار خونین حماس و فتح با ناتوانی فلسطینی در رها کردن روایت of و vilification از اسرائیل انجامید
[ترجمه گوگل]تلاش های صلح خاور میانه درگیری های بین المللی حماس-فتح با ناتوانی فلسطین در رها کردن روایت قربانیان و فریب دادن اسرائیل به سر می برد
9. Corporate America and Wall Street have responded to the public vilification with indignation and surprise.
[ترجمه ترگمان]شرکت های صنفی آمریکا و وال استریت با خشم و تعجب به مردم این کشور واکنش نشان داده اند
[ترجمه گوگل]شرکت آمریکایی و وال استریت با خشم و تعجب پاسخ به انحراف عمومی داده است