1. vintage clothes
لباس های قدیمی
2. vintage season
فصل انگورچینی
3. vintage wine
شراب سال بخصوص
4. a car of prewar vintage
اتومبیل ساخته شده قبل از جنگ
5. large bottles of 1984 vintage
بطری های بزرگ شراب سال 1984
6. it was time for the annual vintage
وقت انگورچینی و شراب اندازی فرارسیده بود.
7. 2001 was not a vintage year for movies.
[ترجمه ارژنگ حسینی زاده تبربزی] سال ۲۰۰۱_ برای صنعت فیلمسازی_ سالی پر سود نبود.
[ترجمه ترگمان]سال ۲۰۰۱ یک سال خوب برای فیلم ها نبود
[ترجمه گوگل]سال 2001 برای فیلم ها سال نجومی نبود
8. The vintage was later than usual.
[ترجمه ارژنگ حسینی زاده تبریزی] فصل رسیدن انگورها و انداختن شراب دیرتر از همیشه فرا رسید.
[ترجمه ترگمان]The از همیشه بود
[ترجمه گوگل]پس از گذشت چند روز،
9. She loaded up his collection of vintage wines into crates.
[ترجمه ترگمان]کلکسیون his از انواع شراب انگور را در صندوق ها گذاشت
[ترجمه گوگل]او مجموعه خود را از شراب پرنعمت را به جعبه بارگذاری کرد
10. This will be the last flight of the vintage aircraft before it is installed in the museum.
[ترجمه ارژنگ حسینی زاده تبربزی] این آخرین پرواز هواپیمایی قدیمی_ قبل از انتقال به موزه_ است.
[ترجمه ترگمان]این آخرین پرواز هواپیماهای قدیمی است قبل از این که در موزه نصب شود
[ترجمه گوگل]این آخرین پرواز هواپیمای پرنعمت قبل از نصب آن در موزه خواهد بود
11. He is undoubtedly England's best captain of recent vintage.
[ترجمه ترگمان]مسلما بهترین فرمانده انگلستان انگلستان است
[ترجمه گوگل]او بدون شک بهترین کاپیتان انگلستان است
12. 1999 was not a vintage year for the movies.
[ترجمه ترگمان]۱۹۹۹ یک سال کلاسیک برای فیلم ها نبود
[ترجمه گوگل]سال 1999 برای فیلم ها سال نوری نبود
13. This is a vintage car made in 191
[ترجمه ترگمان]این یک ماشین قدیمی است که در ۱۹۱ قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]این یک ماشین پرنعمت ساخته شده در سال 191 است
14. Their vintage car attracted admiring glances wherever they went.
[ترجمه ترگمان]اتومبیل vintage هر جا که می رفتند، با تحسین به آن ها نگاه می کردند
[ترجمه گوگل]خودروی پرنعمت خود، هر جا که می رفت، جذاب می شد
15. Some vintage aircraft will be taking to the skies at this weekend's fair.
[ترجمه ترگمان]برخی از هواپیماهای قدیمی در این نمایشگاه آخر هفته به آسمان خواهند رفت
[ترجمه گوگل]برخی از هواپیمای پرنعمت در این نمایشگاه آخر هفته به آسمان خواهد رسید
16. Ben's hobby is restoring vintage motorcycles.
[ترجمه ارژنگ حسینی زاده تبریزی] سرگرمی بن، بازسازی موتورسیکلت های قدیمی است.
[ترجمه ترگمان]سرگرمی بن در حال احیای motorcycles قدیمی است
[ترجمه گوگل]سرگرمی بن در حال بازگرداندن موتورسیکلتهای پرنعمت است
17. An enquiry found that the vintage plane was in good working order.
[ترجمه ترگمان]پرس و جو متوجه شد که هواپیما با نظم و ترتیب خوب کار می کند
[ترجمه گوگل]پرس و جو متوجه شد که هواپیما پرنعمت در نظم کار خوب است
18. The 1961 vintage is highly prized among wine connoisseurs.
[ترجمه ارژنگ حسینی زاده تبریزی] شراب ۱۹۶۱ در بین شراب دوستان از ارزش بسیاری برخودار است.
[ترجمه ترگمان]محصول سال ۱۹۶۱ در میان خبرگان شراب بسیار باارزش است
[ترجمه گوگل]محصول سال 1961 در میان بینندگان شراب بسیار گرانقیمت است
19. This is vintage comedy at its best.
[ترجمه ترگمان] این بهترین کمدی - ه در بهترین حالت
[ترجمه گوگل]این کمدی پرنعمت در بهترین حالت است