کلمه جو
صفحه اصلی

vigor


معنی : قدرت، نیرو، توان، زور، انرژی، نیرومندی
معانی دیگر : بنیه، شور، حرارت، تب و تاب، (گیاه و جانور) قدرت رشد، رشد تند و حاکی از سلامتی، شدت، ستهمی، سختی، زور (انگلیس: vigour)

انگلیسی به فارسی

( vigour ) قدرت، نیرومندی، زور، نیرو، انرژی، توان


نیرویی، قدرت، توان، انرژی، نیرومندی، زور، نیرو


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: intensity or force.
مترادف: force, potency, power, strength
متضاد: weakness
مشابه: blood, emphasis, energy, hardiness, mettle, might, moxie, muscle, nerve, pluck, sap, spunk

- They will pursue their enemies with vigor.
[ترجمه ترگمان] آن ها دشمنان خود را با شدت دنبال خواهند کرد
[ترجمه گوگل] آنها با نیروی دشمنان خود را دنبال خواهند کرد

(2) تعریف: mental or physical energy or force; vitality; enthusiasm.
مترادف: energy, enthusiasm, spirit, vitality
متضاد: decrepitude, languor, lassitude, lethargy
مشابه: �lan, animation, blood, dash, force, go, intensity, life, liveliness, muscle, pep, power, sap, sprightliness, verve, vim, vivacity, zeal, zip

- He is full of vigor, even at eighty years of age.
[ترجمه ترگمان] او پر از قدرت و حتی در سن هشتاد سالگی است
[ترجمه گوگل] او حتی در سن هشتاد سالگی پر از توانایی است

(3) تعریف: capacity for healthy growth and survival, esp. in a living organism.
مترادف: �lan vital, viability, vitality
مشابه: blood

- These plants have the vigor to survive in the desert.
[ترجمه ترگمان] این گیاهان نیروی زنده ماندن در بیابان را دارند
[ترجمه گوگل] این گیاهان توانایی زنده ماندن در صحرا دارند

• physical strength; ability to survive (as of plants and animals); energy, vitality

مترادف و متضاد

قدرت (اسم)
might, potency, power, authority, rod, zing, vigor, sovereignty, nerve, posse, vim, godown, staying power, puissance, strong arm, vis

نیرو (اسم)
gut, strength, might, energy, force, power, pep, breath, vigor, blood, brawn, thrust, tuck, zip, vim, leverage, tonus, puissance, vis

توان (اسم)
might, potency, power, exponent, vigor, capacitance, vim, puissance

زور (اسم)
strength, might, energy, force, violence, power, vivacity, hustle, zing, strain, vigor, pressure, thrust, push, dint, tuck, zip, vim, stunt, vis

انرژی (اسم)
might, energy, zing, vigor, zip, vim

نیرومندی (اسم)
potency, intensity, force, power, vigor, intension, virility

power, energy


Synonyms: ability, action, activity, agility, alertness, bang, birr, bounce, capability, capacity, dash, drive, dynamism, endurance, enterprise, exercise, fire, force, get-up-and-go, go, hardiness, healthiness, intensity, juice, kick, liveliness, lustiness, might, motion, moxie, muscle, nimbleness, pep, pith, potency, puissance, punch, push, quickness, snap, sock, soundness, starch, steam, strength, tuck, urgency, vehemence, vim, vitality, well-being, zing, zip


Antonyms: enervation, idleness, inactivity, lethargy, weakness


جملات نمونه

1. Having a great deal of vigor, Jason was able to excel in all sports.
جیسون با داشتن قدرت خیلی زیاد، توانست در تمام رشته های ورزشی اول شود

2. Tom Thumb made up for size by having more vigor than most people.
تام تومب اندام کوچک خود را با داشتن زور بیشتری نسبت به اکثر مردم جبران کرد

3. Putting all her vigor into the argument, Patsy persuaded me to let her drive
پتسی با به کار بردن تمام قدرتش در بحث با من، بالاخره من را متقاعد کرد که به او اجازه رانندگی بدهم

4. intellectual vigor
نیروی عقلانی

5. the vigor of a storm
قدرت یک توفان

6. the vigor of her denial
شدت انکار او

7. the vigor of youth
شور جوانی

8. they attacked with additional vigor
آنان با شدت بیشتر حمله کردند.

9. a drug that acts with vigor
دارویی که خوب اثر می کند

10. a plant that grows with vigor
گیاهی که خوب رشد می کند

11. If you want to retain youthful vigor,you have to take regular exercise.
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید نیروی جوانی خود را حفظ کنید، باید ورزش منظم داشته باشید
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید نیروی جوان را حفظ کنید، باید ورزش منظم داشته باشید

12. A brief rest restored the traveler's vigor.
[ترجمه ترگمان]استراحتی کوتاه، نیروی مسافر را دوباره برقرار ساخت
[ترجمه گوگل]استراحت کوتاه توانایی مسافرتی را بهبود بخشید

13. The choir sang the words out with great vigor.
[ترجمه ترگمان]گروه کر کلمات را با شدت تمام خواند
[ترجمه گوگل]کور با استفاده از توانایی های زیاد کلمات را آواز خواند

14. Reduced vigor or " inbreeding depression " is not an invariable consequence of inbreeding.
[ترجمه ترگمان]کاهش قدرت و یا \"افسردگی همخونی\" نتیجه قطعی همخونی نیست
[ترجمه گوگل]کاهش شدت و یا 'افسردگی درونی' یک نتیجه غیر مستقیم از همبستگی نیست

15. Shanghai is an international metropolis full of vigor, dynamism and variety.
[ترجمه ترگمان]شانگهای یک کلان شهر بین المللی پر از نیرو، پویایی و تنوع است
[ترجمه گوگل]شانگهای یک شهر بزرگ بین المللی است که از قدرت، دینامیک و تنوع برخوردار است

16. Use of named rootstocks of known vigor did not begin until the sixteenth century.
[ترجمه ترگمان]استفاده از rootstocks به نام vigor شناخته شده تا قرن شانزدهم شروع نشد
[ترجمه گوگل]استفاده از پایه های شناخته شده قدرت شناخته شده تا قرن شانزده آغاز نشد

17. Inactivity resulting from torpidity and lack of vigor or energy .
[ترجمه ترگمان]inactivity ناشی از torpidity و فقدان قدرت یا انرژی هستند
[ترجمه گوگل]عدم فعالیت ناشی از سردرگمی و عدم قدرت و انرژی

18. To make good use of life. one should have in youth the experience of advanced years,and in old age the vigor of youth.
[ترجمه ترگمان]برای استفاده خوب از زندگی باید در جوانی تجربه ساله ای پیشرفته را داشته باشد، و در سنین پیری نیروی جوانی را تجربه کند
[ترجمه گوگل]برای استفاده خوب از زندگی یکی از جوانان باید تجربه سال های پیشرفته داشته باشد و در سن سالگی جوانه زنی باشد

19. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions.
[ترجمه ترگمان]این موضوع اراده، کیفیت تخیل، نیروی تخیل است
[ترجمه گوگل]این مسئله اراده، کیفیت تخیل، قدرت احساسات است

20. Youth is not a time of life. It is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions.
[ترجمه ترگمان]جوانی زمان زندگی نیست این حالت ذهنی است این موضوع از گونه های سرخ، لب های قرمز و زانوهای نرمش پذیر نیست این موضوع اراده، کیفیت تخیل، نیرومندی احساسات است
[ترجمه گوگل]جوانان زمان زندگی نیست این وضعیت ذهن است این مسئله از گونه های شاداب، لب قرمز و زانوهای کمرنگ نیست این مسئله اراده، کیفیت تخیل، نیروی احساسات است

intellectual vigor

نیروی عقلانی


the vigor of a storm

قدرت یک توفان


the vigor of youth

شور جوانی


a plant that grows with vigor

گیاهی که خوب رشد می‌کند


the vigor of her denial

شدت انکار او


a drug that acts with vigor

دارویی که خوب اثر می‌کند


They attacked with additional vigor.

آنان با شدت بیشتر حمله کردند.


پیشنهاد کاربران

زور و توان

1. قدرت، نیرو، توان 2. شور، حرارت

معانی:نیرو، قدرت، انرژی، توان، شور، سرزندگی، زور، نیرومندی، قوت

examples:
1. he approached his work with vigor.
او با قدرت به کار خود می پرداخت.
2. having a great deal of vigor, jason was able to excel in all sports.
جیسون با داشتن نشاط و قدرت فراوان توانست در همه ورزشها سرآمد باشد.
3. putting all her vigor into the argument, pasty persuaded me to let her drive.
با قرار دادن تمام توان خود در بحث ، پستی من را متقاعد کرد که بگذارم رانندگی کند.
4. tom thumb made up for size by having more vigor than most people.
کوتوله با داشتن نیروی بیشتر از اکثر مردم اندازه کوچش را جبران کرد.




physical or mental energy


کلمات دیگر: