1. The verse from the Bible which my father quoted most frequently was, "Love thy neighbor as thyself. "
آیه ای که پدرم به دفعات زیاد از انجیل نقل م یکرد، این بود که : "همسایه ات را مثل خودت دوست بدار"
2. Several verses of a religious nature were contained in the document.
چندین آیه مذهبی در سند آمده بود
3. Though it is not always easy to comprehend, Shakespeare's verse has merit that is worth the toil.
اگرچه همیشه درک اشعار شکسپیر آسان نیست، اما ارزش سخت مطالعه کردن را دارد
4. a verse translation of shahnameh
ترجمه ی منظوم شاهنامه
5. blank verse has rhythm but no rhyme
شعر سپید وزن دارد ولی قافیه ندارد.
6. execrable verse
شعر بد
7. free verse
شعر آزاد
8. liquid verse
شعر روان
9. my verse shall eternize your name
شعر من نام تو را برای همیشه مشهور خواهد کرد.
10. occasional verse
شعر ویژه ی مواقع بخصوص
11. shakespearean verse
شعر شکسپیر
12. smooth verse
شعر روان
13. the first verse of the first chapter of genesis
آیه ی اول فصل اول کتاب پیدایش (انجیل)
14. chapter and verse
1- نقل قول از یا اشاره ی دقیق به سوره ی انجیل 2- اطلاعات دقیق و مستند 3- مرجع
15. a book of verse and a jug of wine
یک کتاب شعر و یک کوزه ی می
16. he writes vile verse
شعرهای بسیار بدی می نویسد.
17. many writers of verse can't write true poetry
بسیاری از نظم نویسان قادر به نوشتن شعر راستین نیستند.
18. to take a verse from the bible
سوره ای از انجیل را نقل کردن
19. written in ithyphallic verse
نگاشته شده بر وزن شعر باکوس
20. the beat of ferdowsi's verse
وزن شعر فردوسی
21. the jingle of the verse he was reading
آهنگ تکراری در شعری که او می خواند.
22. the young poet's halting verse
شعر ناموزون شاعر جوان
23. a treasury of modern english verse
گلچین شعر نو انگلیسی
24. nezamy turned that story into verse
نظامی آن داستان را به نظم درآورد.
25. i founded the lofty mansion of verse
پی افکندم از نظم کاخی بلند
26. i have erected a lofty monument in verse . . .
بنا کردم از نظم کاخی بلند . . .
27. Written in verse, the play was set in the Middle Ages.
[ترجمه ترگمان]این نمایشنامه در قرون وسطی نوشته شده بود
[ترجمه گوگل]نوشته شده در آیه، بازی در قرون وسطی تنظیم شده است
28. Many Elizabethan plays are written in blank verse.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از نمایشنامه های عصر الیزابت در اشعار سفید نوشته شده است
[ترجمه گوگل]بسیاری از نمایشهای الیزابت در آیه خالی نوشته شده است
29. His verse has the sing - song rhythm of a poetaster.
[ترجمه ترگمان]verse شعر یک شعر poetaster را دارد
[ترجمه گوگل]آیه اش دارای ریتم آواز خوانی یک شاعر است
30. This is a verse photographing the human ruins.
[ترجمه ترگمان]این یک شعر عکاسی از خرابه ها است
[ترجمه گوگل]این یک آیه است که عکاسی از خرابه های انسانی است