1. She was dressed in virginal white.
[ترجمه ترگمان]لباس دخترانه پوشیده بود
[ترجمه گوگل]او در سفید قهوه ای پوشیدنی بود
2. There could be no miracle of the virginal conception without the work of the Third person of the Trinity.
[ترجمه ترگمان]بدون کار شخص سوم تثلیث جز یک معجزه نمی تواند وجود داشته باشد
[ترجمه گوگل]بدون کار سوم شخص تثلیث هیچ معجزه ای از مفهوم بقا وجود ندارد
3. John G. is a shy, virginal youth who still shares a room with his widowed father.
[ترجمه ترگمان]جان جی جوانی خجالتی و virginal است که هنوز با پدر بیوه خود یک اتاق دارد
[ترجمه گوگل]جان جی جوان جوان خجالتی است که هنوز هم با پدر بیوه خویش زندگی می کند
4. Johnnie stood at the tideline, a virginal apparition begging him to come out.
[ترجمه ترگمان]جانی در tideline ایستاده بود و یک شبح باکره از او خواهش می کرد که بیرون بیاید
[ترجمه گوگل]جانی ایستاد و در کنار او ایستاد، یک ظهور بیرحمانه که از او می خواست بیرون بیاید
5. Jus' because you found some virginal little doll you can lead by the collar?
[ترجمه ترگمان]فقط به خاطر این که تو یه عروسک کوچولوی باکره پیدا کردی که بتونی با یقه باز کنی؟
[ترجمه گوگل]یوسف، زیرا شما عروسک کوچکی را یافتید که می توانید با یقه هدایت کنید؟
6. Virginal Vera, besotted with phonetics.
[ترجمه ترگمان]Virginal ورا، با phonetics باش
[ترجمه گوگل]ورا ویرجین، با فونتیک
7. And finally, with virginal Pamela.
[ترجمه ترگمان]و در آخر، با یک پا ملا باکره
[ترجمه گوگل]و در نهایت، با پاملا بکر
8. And Julie married Alec, dressed appropriately in virginal white.
[ترجمه ترگمان]و جولی با الک ازدواج کرد، لباس مناسب در دست داشت
[ترجمه گوگل]و جولی با آلک ازدواج کرد، به طور مناسب در سفید و باریک لباس پوشید
9. Nor is there anything more virginal than the shimmer of young foliage.
[ترجمه ترگمان]از میان شاخ و برگ ها چیز دیگری هم وجود ندارد که از میان شاخ و برگ درختان جوان وجود داشته باشد
[ترجمه گوگل]هیچ چیزی بیشتر از شیرین شاخ و برگ جوان وجود ندارد
10. Virgins are not virginal as they used to be.
[ترجمه ترگمان]چون باکره نیست، باکره نیست
[ترجمه گوگل]بدبختیها به عنوان بیرحمانه نیستند
11. Not having experienced sexual intercourse; virginal.
[ترجمه ترگمان]سکس با تجربه نبوده، باکره
[ترجمه گوگل]عدم برخورد جنسی با جنسیت؛ باکره
12. Perhaps blue eyelashes are this allusive sign, virginal behavior this fragile allusion.
[ترجمه ترگمان]شاید مژه های آبی این نشانه allusive و رفتار دخترانه این کنایه ظریف است
[ترجمه گوگل]شاید مژه های آبی این علائم الهام بخش، رفتار بذر این تقلید شکننده است
13. Virginal beauty, illusion al reality - that is Jiuzhaigou, one of nature's masterpieces!
[ترجمه ترگمان]زیبایی Virginal، فریب واقعیت - که یکی از شاهکارهای طبیعت است!
[ترجمه گوگل]زیبایی وحشی، توهم و حقیقت واقعیت - این جیوژویگو یکی از شاهکارهای طبیعت است!
14. Objective To discuss the name of break out virginal breast hypertrophy, diagnosis and treatment of macromastia.
[ترجمه ترگمان]هدف برای بحث در مورد نام شکستن hypertrophy پستان، تشخیص و درمان of
[ترجمه گوگل]هدف: برای بحث در مورد نام بردن هیپرتروفی پستان بیدار، تشخیص و درمان macromastia