1. a verdant youth
جوان بی تجربه
2. Much of the region's verdant countryside has been destroyed in the hurricane.
[ترجمه ترگمان]بیشتر مناطق سرسبز این منطقه در طوفان تخریب شده اند
[ترجمه گوگل]بخش عمده ای از حومه آبی منطقه در طوفان نابود شده است
3. The verdant setting of these open air concerts was ideal.
[ترجمه ترگمان]فضای سبز و خرم این کنسرت های هوای آزاد ایده آل بود
[ترجمه گوگل]تنظیم آرواره این کنسرتهای هوای آزاد ایده آل بود
4. It is nestled into the verdant rolling hills some 25 kilometres north of Cape Coast still located on the Central Region.
[ترجمه ترگمان]این منطقه در تپه های rolling که در ۲۵ کیلومتری شمال ساحل Cape قرار دارند و هنوز در منطقه مرکزی قرار دارند، قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]این در تپه های نوردی سبز قرار دارد که حدود 25 کیلومتری شمال کیپ ساندویچ هنوز در منطقه مرکزی واقع شده است
5. The world abounds in verdant forest tracts that were years ago laid waste by man or natural calamity.
[ترجمه ترگمان]جهان مملو از زمین های سرسبز است که سال ها پیش براثر مصیبت بشر یا بلایای طبیعی به هدر رفته بود
[ترجمه گوگل]دنیای فراوانی در جنگل های سبز وجود دارد که سال ها پیش آنها توسط انسان یا فاجعه طبیعی از بین رفته اند
6. Pompeii lay in verdant, wine-growing country and so gave special prominence to Venus, goddess of fecundity, Hercules and Bacchus.
[ترجمه ترگمان]پومپئی به رنگ سبز و سبز در حال رشد افتاده بود و به این ترتیب به ونوس، الاهه باروری، هرکول و باکوس شهرت خاصی داد
[ترجمه گوگل]Pompeii در کشور سرسبز و شراب قرار داشت و به همین دلیل اهمیت ونوس، الهه باروری، هرکول و باکوس را به خود اختصاص داد
7. Here in the verdant environs of Forest House is unchanged rural Essex.
[ترجمه ترگمان]اینجا در محیط سبز و سرسبز خانه جنگل، روستایی اسکس تغییر نکرده است
[ترجمه گوگل]در اینجا در مناطق سبز خانه جنگل Essex روستایی بدون تغییر است
8. This lush estate, in verdant sugar cane country and near a gorgeous beach, was the home of actor Raymond Burr, best known for his roles as "Perry Mason" and "Ironside. "
[ترجمه ترگمان]این ملک وسیع، در کشور نیشکر سبز و در نزدیکی ساحل زیبایی، خانه بازیگری با نام ریموند Burr بود که به خاطر نقش خود به عنوان \"پری میسون\" و \"Ironside\" معروف بود
[ترجمه گوگل]این اموال شاداب، در کشور شش قهوه ای و در نزدیکی ساحل زرق و برق دار، خانه بازیگر ریموند برور بود، که بیشترین نقش را به عنوان 'پری ماسون' و 'ایرنساید' شناخته شده بود '
9. Small children played happily in verdant parks.
[ترجمه ترگمان]بچه های کوچک در باغ های سرسبز با شادمانی بازی می کردند
[ترجمه گوگل]بچه های کوچک با خوشحالی در پارک های سبز بازی می کردند
10. Verdant wave a wave swept through a wave of whipped butterfly, butterfly stroke, I will secretly.
[ترجمه ترگمان]موجی از موج از میان موج پروانه ای درهم رفته موج می زند و به طور پنهانی حرکت می کند
[ترجمه گوگل]موج ورودن یک موج از طریق موجی از پروانه های شلاق، سکته پروانه ای، من مخفیانه
11. The forests outside Moscow were quiet, fresh and verdant in June 197
[ترجمه ترگمان]جنگل های خارج از مسکو در روز ۱۹۷ ژوئن آرام و خرم و خرم بودند
[ترجمه گوگل]جنگل های خارج از مسکو در ماه ژوئن سال 197 میلادی آرام، تازه و سرسبز بودند
12. The wind whispered in the green pines and verdant cypresses.
[ترجمه ترگمان]باد در میان کاج های سبز و بیشه های سرسبز پیچ وتاب می خورد
[ترجمه گوگل]باد در علفزارهای سبز و سیب زمینی سرده زمزمه کرد
13. Take America's supposedly verdant ethanol subsidies.
[ترجمه ترگمان]از سوبسیدهای اتانول سبز و سبز استفاده کنید
[ترجمه گوگل]نگاهی به یارانه های اتانول ظاهرا آروماتیک آمریکا
14. A view from the sky shows the verdant undulations of central Colorado's Roan Plateau.
[ترجمه ترگمان]نمایی از آسمان، بلندی های سبز فلات مرکزی Colorado مرکزی را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]یک منظره از آسمان نشان می دهد که آب و هوای آفتابی فلات روان مرکزی کلورادو است
15. In 2600 BC, the Indus Valley was verdant, forested, and teeming with wildlife.
[ترجمه ترگمان]در ۲۶۰۰ سال پیش از میلاد، دره ایندوس سرسبز، جنگلی و پر از حیات وحش بود
[ترجمه گوگل]در سال 2600 پیش از میلاد، دره و دره Indus سرسبز بود، جنگل و پر از حیات وحش