1. she received her undergraduate training at harvard
او در (دانشگاه) هاروارد آموزش دوره ی لیسانس خود را گذراند.
2. She had an undergraduate degree in psychology.
[ترجمه ترگمان]او مدرک کارشناسی در رشته روانشناسی داشت
[ترجمه گوگل]او دارای مدرک کارشناسی در رشته روانشناسی بود
3. Mr. Stone spent his undergraduate days in Columbia University, majoring in economics.
[ترجمه ترگمان]آقای استون دوره کارشناسی خود را در دانشگاه کلمبیا در رشته اقتصاد گذراند
[ترجمه گوگل]آقای سنگ روزهای کارشناسی خود را در دانشگاه کلمبیا، در رشته اقتصاد، گذرانده است
4. She was named the outstanding undergraduate history major at the University of Oklahoma.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان بزرگ ترین دانشجوی دوره کارشناسی در دانشگاه اوکلاهوما برگزیده شد
[ترجمه گوگل]او به عنوان تاریخ برجسته تاریخ کارشناسی در دانشگاه اوکلاهاما نامگذاری شد
5. Instruction in these subjects in undergraduate classes is almost exclusively by lecture.
[ترجمه ترگمان]آموزش در مورد این موضوعات در کلاس های کارشناسی تقریبا به طور انحصاری با سخنرانی است
[ترجمه گوگل]دستورالعمل در این موضوعات در کلاس های کارشناسی تقریبا به طور انحصاری توسط سخنرانی است
6. While still an undergraduate, his first slim volume 'Fighting Terms' enjoyed a considerable success.
[ترجمه ترگمان]در حالی که هنوز دانشجوی دوره کارشناسی بود، اولین جلد منطقی او از موفقیت قابل توجهی برخوردار بود
[ترجمه گوگل]در حالی که هنوز دانشجوی کارشناسی بود، نخستین جلد باریک او 'شرایط مبارزه' از موفقیتهای قابل توجهی برخوردار بود
7. These changes are reflected in an evolving undergraduate curriculum.
[ترجمه ترگمان]این تغییرات در برنامه درسی یک دوره کارشناسی در حال تکامل منعکس می شوند
[ترجمه گوگل]این تغییرات در یک برنامه آموزشی در حال پیشرفت منعکس شده است
8. Undergraduate students have begun to recognise the importance of primary care.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان Undergraduate شروع به تشخیص اهمیت مراقبت های اولیه کرده اند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان مقطع کارشناسی شروع به شناخت اهمیت مراقبت های اولیه کرده اند
9. Undergraduate and postgraduate students will also find papers worth reading.
[ترجمه ترگمان]دانشجویان کارشناسی ارشد و دکترا نیز مدارکی را پیدا خواهند کرد که ارزش خواندن داشته باشند
[ترجمه گوگل]دانشجویان کارشناسی و کارشناسی ارشد نیز مقاله هایی را که ارزش خواندن دارند، پیدا خواهند کرد
10. The three-year undergraduate course begins next September.
[ترجمه ترگمان]دوره کارشناسی سه ساله در سپتامبر آینده آغاز می شود
[ترجمه گوگل]دوره سه ساله دوره کارشناسی آغاز می شود در سپتامبر آینده
11. Nearly all undergraduate texts on special relativity attempt to display the novel physical concepts of the theory at minimal mathematical cost.
[ترجمه ترگمان]تقریبا همه متون کارشناسی در خصوص نسبیت خاص تلاش می کنند تا مفاهیم فیزیکی جدید نظریه را با حداقل هزینه ریاضی نمایش دهند
[ترجمه گوگل]تقریبا تمام متون مقطع کارشناسی در مورد نسبیت خاص، تلاش برای نمایش مفاهیم فیزیکی جدیدی از نظریه در هزینه های ریاضی کم است
12. There were 240 cases that went before the undergraduate administrative review committee.
[ترجمه ترگمان]۲۴۰ مورد وجود داشت که پیش از کمیته بررسی اداری دوره کارشناسی انجام شد
[ترجمه گوگل]240 مورد پیش از کمیته بررسی اداری کارشناسی وجود داشت
13. In the high-pressured and directive context of undergraduate teaching it may be desirable, but is not practically possible.
[ترجمه ترگمان]در زمینه آموزش عالی و دستورالعمل تدریس در دوره کارشناسی، ممکن است مطلوب باشد، اما عملا ممکن نیست
[ترجمه گوگل]در زمینه تحت فشار و دستورالعمل تدریس در مقطع کارشناسی ممکن است مطلوب باشد اما عملا امکان پذیر نیست
14. Undergraduate education as we normally think of it did not exist.
[ترجمه ترگمان]تعلیم و تربیت Undergraduate همان طور که ما معمولا به آن فکر می کنیم، وجود ندارد
[ترجمه گوگل]تعلیم و تربیت بدنی به طور معمول به آن فکر نمی کنیم
15. An electronic publishing course for undergraduate computer scientists needs to cover a significantly wider range of topics.
[ترجمه ترگمان]یک دوره انتشار الکترونیکی برای دانشمندان علوم کامپیوتر نیازمند پوشش طیف گسترده ای از موضوعات است
[ترجمه گوگل]دوره نشر الکترونیکی برای دانشمندان کامپیوتر مقطع کارشناسی نیاز به پوشش دامنه وسیعی از موضوعات دارد