1. Fossils may tie them to the ungulates, but they seem quite distinct from any extant member of the group.
[ترجمه ترگمان]فسیل ها می توانند آن ها را به the پیوند دهند، اما از هر عضو موجود گروه کاملا متمایز به نظر می رسند
[ترجمه گوگل]فسیل ها ممکن است آنها را به زخم ها متصل کند، اما به نظر می رسد کاملا از هر عضو موجود در گروه کاملا متمایز است
2. The other key characteristic of the even-toed ungulates that would have helped this process along is the structure of the feet.
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از ویژگی های کلیدی زوج even که در این فرآیند به این فرآیند کمک می کند، ساختار پاها است
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از ویژگی های کلیدی صاف کن ها که به این روند کمک می کند، ساختار پا است
3. Hence assumptions that ungulate feeding ecology reflects the woody plant:grass composition of their habitats are not supported by our data, nor was a relationship between diet and rainfall detected.
[ترجمه ترگمان]از این رو فرضیاتی که محیط زیست تغذیه را تغذیه می کند، گیاه چوبی را منعکس می کند: ترکیب علف of آن ها توسط داده های ما پشتیبانی نمی شود، و نه رابطه ای بین رژیم غذایی و بارش شناسایی شد
[ترجمه گوگل]از این رو فرضیه هایی که بر پایه اکولوژی تغذیه می کنند، نشان دهنده ترکیب ترکیب علف های زیستی زیستگاه های آنها با داده های ما نیست، و ارتباطی بین رژیم غذایی و میزان بارندگی وجود ندارد
4. Any of various extinct ungulate mammals of the Eocene to Pleistocene epochs, having distinctive three-clawed, three-toed feet.
[ترجمه ترگمان]هر یک از پستانداران منقرض کننده منقرض شده of تا دوره پلیستوسن، با داشتن سه پنجه پنجه دار متمایز، سه پنجه پنجه دار متمایز می کنند
[ترجمه گوگل]هر یک از پستانداران انحصاری مختلف انقراض از دوره های Eocene تا Pleistocene، دارای سه پا و سه پایه ممتاز هستند
5. Landscape Heterogeneity and Ungulate Dynamics: What Spatial Scales Are Important?
[ترجمه ترگمان]Heterogeneity Landscape و ungulate Dynamics: چه مقیاس های فضایی مهم هستند؟
[ترجمه گوگل]ناهمگن چشم انداز و دینامیک وریدی چه مقیاس های فضایی مهم هستند؟
6. Resource Selection Functions have become popular as subjects for studying the extent of ungulate habitat selection, and some models are designed to improve the quality of experiments.
[ترجمه ترگمان]توابع انتخاب منبع به عنوان سوژه برای مطالعه میزان انتخاب زیستگاه ungulate محبوب شده اند و برخی مدل ها برای بهبود کیفیت آزمایش ها طراحی شده اند
[ترجمه گوگل]توابع انتخاب منابع به عنوان افراد مورد مطالعه برای مطالعه میزان زاد و ولد خزندگان تبدیل شده اند و برخی از مدل ها برای بهبود کیفیت آزمایش طراحی شده اند
7. This is the first report in the world of the creation of domesticated ungulate pluripotent stem cells.
[ترجمه ترگمان]این اولین گزارش در دنیای خلق سلول های بنیادی چند جهته اهلی شده است
[ترجمه گوگل]این اولین گزارش در جهان از ایجاد سلول های بنیادی پلورپوفنت انسانی است
8. It is said that our school is preparing to construct an ungulate research institution.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که مدرسه ما در حال آماده ساختن یک موسسه تحقیقاتی ungulate است
[ترجمه گوگل]گفته شده است که مدرسه ما در حال آماده سازی برای ساخت یک موسسه تحقیقاتی است
9. This is the first time anyone in the world has made pluripotent stem cells from somatic cells (as opposed to germline cells such as sperm and eggs) from an ungulate (an animal that has hooves).
[ترجمه ترگمان]این اولین باری است که هر کسی در دنیا سلول های بنیادی چند جهته از سلول های بدنی تولید می کند (برخلاف سلول های germline مثل اسپرم و تخم مرغ)از an (حیوانی که سم دارد)
[ترجمه گوگل]این اولین بار است که هر کسی در جهان از سلول های بنیادی پلورپوفتون از سلول های سوماتیک (به عنوان سلول های ژرمینه مانند اسپرم و تخم مرغ) از یک گوساله (حیواناتی که دارای گوشت خواران است) ساخته شده است
10. Working with iPS cells in this way also gives information that should make it easier to develop embryonic stem cells (ES cells) from pig or other ungulate embryos, said the researchers.
[ترجمه ترگمان]محققان می گویند که کار کردن با سلول های ips در این روش همچنین به اطلاعاتی دست می دهد که برای رشد سلول های بنیادی جنینی (سلول های بنیادی)از خوک یا دیگر جنین ungulate آسان تر است
[ترجمه گوگل]محققان گفتند که کار با سلول های iPS به این شیوه نیز اطلاعاتی را ارائه می دهد که باید سلول های بنیادی جنینی (سلول های ES) را از خوک یا دیگر جنین های جن زده از بین ببرد