1. The Contents and forms of tendance service for senior citizens in developed countries are various.
[ترجمه ترگمان]محتویات و انواع خدمات tendance برای شهروندان ارشد در کشورهای توسعه یافته متفاوت است
[ترجمه گوگل]محتویات و اشکال خدمات رسان برای شهروندان سالخورده در کشورهای توسعه یافته متفاوت است
2. Objective:Discuss the tendance methods for the osteoporotic vertebral body compression fractures patient before and after the treatment of Percutaneous Vertebroplasty.
[ترجمه ترگمان]هدف: در مورد روش های tendance برای تشخیص شکستگی بدنه ستون فقرات قبل و بعد از درمان Percutaneous Vertebroplasty بحث کنید
[ترجمه گوگل]اهداف: روش های ترویج برای شکستگی فشرده سازی بدن ستون فقرات استئوپروز را قبل و بعد از درمان ورتوبراپلاستی پوستی توضیح دهید
3. For many years war restricted China's at tendance at Wor ld Exhibitions.
[ترجمه ترگمان]برای سال ها جنگ چین را در نمایشگاه های Wor در Wor محدود کرد
[ترجمه گوگل]برای سالهای طولانی جنگ چین در حال حاضر بر روی نمایشگاه های برجسته چین محدود شده است
4. He is Saxon when he requires a tendance, and takes a Norman name when he becomes a matter of enjoyment.
[ترجمه ترگمان]وقتی به یک tendance احتیاج داشته باشد، He است و وقتی که به موضوع تفریح تبدیل می شود اسم نورمن را می گیرد
[ترجمه گوگل]او ساکسون است زمانی که او نیاز به یک تمایل دارد، و نام نورمن را دریافت می کند زمانی که او موضوع لذت بردن است
5. The evolutionary tendance reflected by the above sedimentary record probably signifies an important tectonic turn in the history of the residual Paleotethys ocean.
[ترجمه ترگمان]The تکاملی بازتاب شده با سابقه رسوبی بالا به احتمال زیاد نشان دهنده یک تغییر تکتونیکی مهم در تاریخچه اقیانوس باقی مانده است
[ترجمه گوگل]گرایش تکاملی که توسط سد رسوب بالا منعکس شده است، احتمالا نشانگر یک نوسان مهم تکتونیکی در تاریخ اقیانوس های پالئوتثی باقی مانده است
6. Rainbow Salon is a little baby, who needs your careful tendance and your energetic support!
[ترجمه ترگمان]سالن رنگین کمان یک بچه کوچک است که به tendance و حمایت پر انرژی شما نیاز دارد
[ترجمه گوگل]رنگین کمان سالن یک کودک کوچک است، که به تمایل دقیق و حمایت پر انرژی نیاز دارد!
7. It explains importance and development trend of hospital conception, and its presentation forms and methods of courtyard, family environment, artistic and residence tendance.
[ترجمه ترگمان]آن اهمیت و روند توسعه مفهوم بیمارستان و اشکال و روش های حیاط، محیط خانوادگی، هنری و محل اقامت را توضیح می دهد
[ترجمه گوگل]این توضیح می دهد که اهمیت و روند توسعه مفهوم بیمارستان، و فرم های ارائه و روش های حیاط، محیط خانواده، آثار هنری و محل اقامت ارائه شده است
8. It has been 3 months since I came to Canada for the English training, and thanks for your warm tendance .
[ترجمه ترگمان]سه ماه از زمانی که من برای آموزش انگلیسی به کانادا آمدم و از tendance گرم شما تشکر کردم، ۳ ماه بوده است
[ترجمه گوگل]از زمان ورود به کانادا برای آموزش انگلیسی، 3 ماه است، و از تمایلات گرم شما سپاسگزارم
9. However, during the period when network operates, there still remains a problem that the network′s speed is extensively slow. To solve this problem is vital and of an urgent tendance.
[ترجمه ترگمان]با این حال، در طول دوره زمانی که شبکه عمل می کند، هنوز هم یک مشکل وجود دارد که سرعت network's به طور گسترده کند است برای حل این مشکل، مساله حیاتی و ضروری است
[ترجمه گوگل]با این حال، در طول دوره زمانی که شبکه عمل می کند، هنوز یک مشکل وجود دارد که سرعت شبکه به طور گسترده ای آهسته است برای حل این مشکل حیاتی و یک تمایل فوری است
10. I am also very pleased to get to know you and thank you for your warm hospitality and tendance.
[ترجمه ترگمان]من هم خیلی خوشحالم که شما را می شناسم و از مهمان نوازی گرم و tendance تشکر می کنم
[ترجمه گوگل]من نیز بسیار خوشحالم که شما را می شناسم و از مهمان نوازی و گرایش گرم خود سپاسگزارم