1. a venereal clinic
درمانگاه بیماری های مقاربتی
2. a venereal disease
بیماری مقاربتی
3. syphilis infection is chiefly venereal
ابتلای به سفلیس بیشتر مقاربتی است.
4. By 1980, venereal disease was widespread-and four out of every five of the patients were homosexual men.
[ترجمه ترگمان]تا سال ۱۹۸۰ بیماری مقاربتی شیوع پیدا کرد و چهار نفر از هر پنج نفر از این بیماران همجنس گرا بودند
[ترجمه گوگل]تا سال 1980 بیماری وریدی گسترده بود و چهار نفر از هر پنج نفر از بیماران همجنسگرا بودند
5. He told me he had had so many venereal diseases at this point that he knew to wash up immediately afterward.
[ترجمه ترگمان]به من گفت که در این مرحله بیماری مقاربتی دارد که بعد از آن باید بلافاصله آن را تمیز کند
[ترجمه گوگل]او به من گفت او تا به حال بسیاری از بیماری های مقعدی را داشت که می دانست بلافاصله بعد از آن شستشو می شود
6. In 1942 and 194the rate of venereal disease in San Francisco rose by more than 75 percent.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۴۲ و ۱۹۴ درجه بیماری مقاربتی در سان فرانسیسکو با بیش از ۷۵ درصد افزایش یافت
[ترجمه گوگل]در سالهای 1942 و 194 میزان بیماری ورید در سانفرانسیسکو بیش از 75 درصد افزایش یافت
7. Precisely the same is true where a venereal disease is communicated or pregnancy ensues.
[ترجمه ترگمان]دقیقا همان چیزی است که در آن یک بیماری مقاربتی در جریان است و یا بارداری پیش می آید
[ترجمه گوگل]دقیقا درست است که بیماری ویروسی یا بارداری اتفاق می افتد
8. Unlike venereal disease, leprosy came to Western attention relatively late.
[ترجمه ترگمان]بر خلاف امراض مقاربتی، جذام نسبتا دیر به کانون توجه غرب آمد
[ترجمه گوگل]بر خلاف بیماری وریدی، جهش نسبتا دیر به توجه غرب توجه شد
9. Officially reported cases of gonorrhoea, syphilis and other venereal diseases now number more than 37000, which surely understates things.
[ترجمه ترگمان]به طور رسمی موارد گزارش شده of، سیفیلیس و دیگر بیماری های مقاربتی، به طور رسمی تعداد بیشتری از ۳۷۰۰۰ ها را گزارش کرده اند که مطمئنا understates است
[ترجمه گوگل]موارد رسمی گزارش شده از گونوره، سیفلیس و سایر بیماریهای مقاربتی در حال حاضر بیش از 37000 نفر است که مطمئنا همه چیز را از بین می برد
10. They could also lead to unwanted pregnancies and venereal disease, both on the increase among young people.
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین می توانند منجر به بارداری ناخواسته و امراض مقاربتی شوند که هر دو در میان جوانان افزایش پیدا می کنند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین می توانند به حاملگی های ناخواسته و بیماری وریدی منجر شوند، هر چند که در میان جوانان افزایش می یابد
11. Moreover, prostitution and venereal disease, supposedly eliminated under Mao, are once again flourishing.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، فحشا و امراض مقاربتی، که ظاهرا تحت مدیریت مایو حذف شده اند، بار دیگر در حال شکوفایی هستند
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، فحشا و بیماری وریدی، ظاهرا تحت مائو، پس از یک بار دیگر شکوفا می شوند
12. Rumour has it that he contracted a venereal disease at some point and sought medical treatment.
[ترجمه ترگمان]شایعه شده است که وی در برخی موارد مبتلا به امراض مقاربتی شده است و تحت درمان پزشکی قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]شایعه این است که او در برخی موارد به بیماری ویروسی مبتلا شده و به دنبال درمان پزشکی است
13. Chinese centre for disease control and prevention, Venereal disease and AIDS control and prevention centre.
[ترجمه ترگمان]مرکز چین برای کنترل بیماری ها و پیش گیری، بیماری venereal و کنترل ایدز و مرکز پیش گیری
[ترجمه گوگل]مرکز چینی برای کنترل و پیشگیری از بیماری، مرکز بیماریهای وروانی و مرکز کنترل و پیشگیری از بیماری ایدز
14. Objective To summarize the treatment and nursing of venereal neurosis.
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار خلاصه کردن درمان و پرستاری از روان نژندی است
[ترجمه گوگل]هدف: خلاصه ای از درمان و پرستاری عصب شناختی وریدی
15. To sicken for mental disorder, Hansen's disease, venereal disease, pulmonary tuberculosis or any other infectious disease and etc.
[ترجمه ترگمان]برای بیماری اختلال ذهنی، بیماری هانسن، بیماری مقاربتی، بیماری ریوی، یا هر بیماری عفونی دیگر و غیره
[ترجمه گوگل]بیماری های روانی، بیماری هانسن، بیماری ورید، سل ریوی یا هر بیماری دیگر عفونی و غیره