1. varied scenery
مناظر متنوع
2. a varied program, both educational and entertaing
یک برنامه ای متنوع،هم آموزشی و هم سرگرم کننده
3. students with varied nationalities and backgrounds
دانشجویانی با ملیت ها و سوابق گوناگون
4. Chinese commodities available for export are varied.
[ترجمه ترگمان]کالاهای چینی موجود برای صادرات متفاوت هستند
[ترجمه گوگل]کالاهای چینی موجود برای صادرات متنوع هستند
5. The hotel has a varied programme of nightly entertainment.
[ترجمه ترگمان]این هتل برنامه متنوعی از تفریحات شبانه دارد
[ترجمه گوگل]این هتل دارای یک برنامه متنوع سرگرمی شبانه است
6. The sword hardly varied in form from the 12th to the 15th century.
[ترجمه ترگمان]شمشیر به سختی از قرن دوازدهم تا قرن پانزدهم تغییر می کرد
[ترجمه گوگل]شمشیر از قرن 12 تا قرن بیستم تغییر شکل یافت
7. He had had a varied training and held many offices.
[ترجمه ترگمان]او تعلیمات مختلفی داشت و چندین دفتر داشت
[ترجمه گوگل]او آموزش های متنوعی داشت و دفاتر زیادی داشت
8. His expressions varied from poker-faced to blank.
[ترجمه ترگمان]چهره اش از سیخ سیخ شده بود
[ترجمه گوگل]اصطلاحات او از پوکر به صورت خالی متفاوت است
9. Holiday jobs are many and varied.
[ترجمه ترگمان]مشاغل تعطیلات بسیار متنوع و متنوع هستند
[ترجمه گوگل]شغل های تعطیلات زیادی و متنوع هستند
10. This graph shows how crime has varied in relationship to unemployment over the last 20 years.
[ترجمه ترگمان]این نمودار نشان می دهد که چگونه بزهکاری در طول ۲۰ سال گذشته تا چه حد تغییر کرده است
[ترجمه گوگل]این نمودار نشان می دهد چگونه جرم در ارتباط با بیکاری در 20 سال گذشته متفاوت بوده است
11. Students' expectations were as varied as their expertise.
[ترجمه ترگمان]انتظارات دانشجویان به اندازه مهارت آن ها متفاوت بود
[ترجمه گوگل]انتظارات دانشجویان به عنوان تخصص آنها متفاوت بود
12. A good teacher is aware of the extremely varied needs of each student.
[ترجمه ترگمان]یک معلم خوب از نیازهای بسیار متنوع هر دانش آموز آگاه است
[ترجمه گوگل]معلم خوب از نیازهای متنوع هر دانش آموز آگاه است
13. The symptoms she suffered varied from month to month .
[ترجمه ترگمان]علایم بیماری وی از ماه تا ماه دیگر تغییر می کرد
[ترجمه گوگل]علائم او رنج می برد از ماه به ماه متغیر است
14. The response of the audience varied from outright rejection to warm hospitality.
[ترجمه ترگمان]پاسخ حضار از پذیرش آشکار مهمان نوازی گرم متفاوت بود
[ترجمه گوگل]پاسخ مخاطب از رد شدن کامل به مهمان نوازی گرم بود
15. She leads a rich and varied life.
[ترجمه ترگمان]او زندگی متنوع و متنوعی را رهبری می کند
[ترجمه گوگل]او منجر به زندگی غنی و متنوع می شود
16. The size of her audience varied.
[ترجمه ترگمان]اندازه جمعیت او متفاوت بود
[ترجمه گوگل]اندازه مخاطبانش متنوع بود