1. The first pair are due to tee off at 10 o'clock.
[ترجمه ترگمان]دو جفت اول به خاطر ضربه tee در ساعت ۱۰ هستند
[ترجمه گوگل]جفت اول به دلیل خاموش شدن در ساعت 10 است
2. When will the professor tee off his law course?
[ترجمه ترگمان]چه زمانی استاد از قانون خود استفاده خواهد کرد؟
[ترجمه گوگل]وقتی پروفسور کوروش را ترک خواهد کرد؟
3. Finally, in August, it became possible to tee off and stay over -- in rooms starting at $ 27
[ترجمه ترگمان]در نهایت، در ماه آگوست، برای ضربه زدن و ماندن در کلاس از ۲۷ دلار امکان پذیر شد
[ترجمه گوگل]در نهایت، در ماه اوت، در اتاق هایی که با قیمت 27 دلار شروع به کار کرده اند، می توان از آنها پرهیز کرد
4. We'll tee off at 10 o'clock.
[ترجمه ترگمان]ما ساعت ۱۰ ضربه tee را می زنیم
[ترجمه گوگل]ما ساعت 10 صبح می رویم
5. Now, it's time to tee off.
[ترجمه ترگمان]حالا زمان ضربه زدن است
[ترجمه گوگل]حالا وقت آن رسیده است
6. Before you tee off, I have something really amazing to show you!
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه ضربه tee بزنید، یک چیز واقعا شگفت انگیزی برای نشان دادن شما دارم!
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه شما خلوت کنید، من چیزی واقعا شگفت انگیز برای نشان دادن شما!
7. Tee off on 99 challenging mini golf tracks in 4 exciting theme worlds!
[ترجمه ترگمان]در حالی که در ۴ بازی کوتاه گلف در ۴ جهان موضوعی مهیج به چالش کشیده می شوند، tee را متوقف کنید
[ترجمه گوگل]راه را در 99 آهنگ به چالش کشیدن مینی گلف در 4 دنیای تم هیجان انگیز!
8. We tee off at ten o'clock.
[ترجمه ترگمان]ما ساعت ده ضربه tee را می زنیم
[ترجمه گوگل]ما ساعت ده را خالی میکنیم
9. Did you tee off on the 16 th hole about 15 minutes ago?
[ترجمه ترگمان]تو ۱۵ دقیقه پیش روی ۱۶ تا سوراخ کردی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما حدود 15 دقیقه قبل از سوراخ 16 سوراخ کردید؟
10. Golfers tee off at Beppu Golf Club.
[ترجمه ترگمان]ضربه tee در باشگاه گلف Beppu
[ترجمه گوگل]گلف باز ها در باشگاه گلف Beppu
11. And I'm gonna tee off on your face!
[ترجمه ترگمان] و صورتت رو با صورتت خالی می کنم
[ترجمه گوگل]و من می روم روی صورت تو
12. You tee off on the plastic turf whacking your ball against the screen.
[ترجمه ترگمان]ضربه tee را می زنید و توپ خود را محکم به صفحه می زنید
[ترجمه گوگل]شما در جبهه پلاستیکی به ضرب و شتم توپ خود را در برابر صفحه نمایش راه می اندازید
13. Which of you should tee off first?
[ترجمه ترگمان]کدام یک از شما باید اول شروع کنید؟
[ترجمه گوگل]کدام یک از شما باید ابتدا به چالش بکشد؟
14. When will the tee off his law course?
[ترجمه ترگمان]چه زمانی زمین قانون را قطع می کند؟
[ترجمه گوگل]چه زمانی قانون را ترک خواهد کرد؟