کلمه جو
صفحه اصلی

verbiage


معنی : لفاظی، اطناب، سخن پردازی، دراز گویی
معانی دیگر : طول کلام، فزون واژی

انگلیسی به فارسی

اطناب، لفاظی، درازگویی، سخن پردازی


تقدیر، لفاظی، اطناب، سخن پردازی، دراز گویی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: more words than necessary; wordiness.
متضاد: concision

• wordiness; style of verbal expression
verbiage is the use of too many words, which makes something difficult to understand; a formal word.

مترادف و متضاد

لفاظی (اسم)
rhetoric, fustian, verbiage

اطناب (اسم)
redundancy, windiness, verbiage, meiosis, prolixity, redundance, nimiety

سخن پردازی (اسم)
oratory, verbiage

دراز گویی (اسم)
verbiage, verbalization

repetition, wordiness


Synonyms: circumlocution, expansiveness, floridity, long-windedness, loquacity, periphrase, periphrasis, pleonasm, prolixity, redundancy, tautology, verbosity


Antonyms: conciseness


جملات نمونه

1. The speaker lost himself in verbiage.
[ترجمه ترگمان]سخنران himself خود را از دست داد
[ترجمه گوگل]سخنران خود را در حال سخن گفتن از دست داد

2. Stripped of their pretentious verbiage, his statements come dangerously close to inviting racial hatred.
[ترجمه ترگمان]Stripped از لاف و گزاف their، اظهارات او به طور خطرناکی نزدیک به دعوت به نفرت نژادی است
[ترجمه گوگل]اظهارات وی از تهمت زدن به سخنان پر زرق و برق خود، به طور خطرناکی به دعوت از نفرت نژادی نزدیک می شود

3. After the first bout of verbiage I disappeared inside my room and slept for a day.
[ترجمه ترگمان]پس از نخستین باره of در اتاقم ناپدید شدم و برای یک روز خوابیدم
[ترجمه گوگل]پس از اولین جلسه گفتار، من داخل اتاق من ناپدید شدم و برای یک روز خوابیدم

4. We are tyrannized by verbiage and have lost our very soul.
[ترجمه ترگمان]ما از verbiage tyrannized و روح خود را از دست داده ایم
[ترجمه گوگل]ما از طریق سخنرانی مستبد می شویم و روحمان را از دست داده ایم

5. Cut out the excess verbiage.
[ترجمه ترگمان]verbiage اضافی را ببرید
[ترجمه گوگل]برش اضافی را بردارید

6. It is their medium and utilization of complex verbiage creates essential stimulatory excitation for them.
[ترجمه ترگمان]این محیط کار آن ها است و استفاده از verbiage پیچیده تحریک stimulatory اساسی برای آن ها ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]این رسانه آنهاست و بهره برداری از پیچیدگی پیچیده موجب تحریک ضروری برای آنها می شود

7. His report was page after page of empty verbiage, and nobody would like to hear it.
[ترجمه ترگمان]گزارش او صفحه ای پس از صفحه verbiage خالی بود و هیچ کس مایل نبود آن را بشنود
[ترجمه گوگل]گزارش او صفحه پس از صفحه verbiage خالی بود، و هیچکس دوست ندارد آن را بشنود

8. The Verbiage of the Post – Dated Check is as per standard issuing Bank's Verbiage.
[ترجمه ترگمان]The چک لیست پس از Dated به ازای هر استاندارد صادر کننده استاندارد صادر شده است
[ترجمه گوگل]Verbiage چک Post-Date همانطور که Verbiage بانک صدور استاندارد است

9. Verily this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
[ترجمه ترگمان]به راستی این vichyssoise of verbiage است
[ترجمه گوگل]بدیهی است که این واژگانی از واژگان، عمیق تر است

10. To sweep away such verbiage should help the victorious prosecution of the War of Resistance.
[ترجمه ترگمان]بردن چنین verbiage باید به تعقیب پیروز جنگ مقاومت کمک کند
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن چنین verbiage باید به پیگرد پیروزی از جنگ مقاومت کمک کند

11. Verily, this Vichyssoise of Verbiage Veers most Verbose.
[ترجمه ترگمان]به راستی، این vichyssoise of most است
[ترجمه گوگل]بطور واضح، این ویکی پدیا Verbiage Veers بیشتر Verbose

12. Because his verbiage is unedited, it is sometimes necessary to read his sentences more than once.
[ترجمه ترگمان]چون verbiage his، گاه لازم است که جملات خود را بیش از یک بار بخواند
[ترجمه گوگل]از آنجایی که سخنرانی او نامعلوم است، گاهی اوقات لازم است جملات خود را بیش از یک بار بخواند

13. Lots of verbiage about why your run - time bots won't work on the destination server.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از verbiage در مورد این که چرا روبات های هم کار شما بر روی کارگزار مقصد کار نمی کنند، وجود دارد
[ترجمه گوگل]تعداد زیادی از مطالب در مورد اینکه چرا ربات های زمان اجرا روی سرور مقصد کار نمی کنند

14. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose so let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me V.
[ترجمه ترگمان]حقیقت این است که این vichyssoise of veers به من اجازه می دهد به سادگی اضافه کنم که این افتخار من است که شما را ملاقات کنم و شما هم مرا V صدا بزنید
[ترجمه گوگل]بطور واضح این واژگانی از گفتار به عمیق ترین متوسل می شود بنابراین اجازه دهید به سادگی اضافه کنم که افتخار بسیار خوبی است برای دیدار با شما و شما ممکن است من را به منزل


کلمات دیگر: