کلمه جو
صفحه اصلی

taxiway


معنی : فرودگاه، جاده یا راه تاکسی رو
معانی دیگر : (جاده ی هواپیمارو در فرودگاه که با باند runway فرق دارد) راه هواپیما

انگلیسی به فارسی

جاده یا راه تاکسی رو، فرودگاه


راه آهن، فرودگاه، جاده یا راه تاکسی رو


انگلیسی به انگلیسی

• paved strips at airport used by aircraft taxiing between hangars and terminals and runways

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] اتصال آشیانه-باند - تاکسی رو - راه تاکسی - باند تاکسی - راه آمد و شد

مترادف و متضاد

فرودگاه (اسم)
airport, airfield, airdrome, taxiway, landing field

جاده یا راه تاکسی رو (اسم)
taxiway

جملات نمونه

1. He almost missed the turning off the taxiway to the runway and had to brake hard at the last minute.
[ترجمه ترگمان]او تقریبا the را از روی باند پیچی در باند فرود آورد و در آخرین لحظه به سختی ترمز کرد
[ترجمه گوگل]او تقریبا از تعویض سوار شدن به باند عبور نکرد و باید در آخرین لحظه از کار افتاد

2. Slow down and backtrack on the runway, taxiway No 5 is blocked with aircraft.
[ترجمه ترگمان]به سرعت پایین می رود و از باند منحرف می شود و تاکسی شماره ۵ با هواپیما مسدود می شود
[ترجمه گوگل]با کاهش سرعت هواپیما و جلوگیری از انفجار باند، راه آهن 5 با هواپیما مسدود می شود

3. Taxiway is quite narrow watch your speed.
[ترجمه ترگمان]Taxiway کاملا محدود به سرعت شما است
[ترجمه گوگل]تاکسی بسیار دشوار است

4. Taxiway No. 6 is closed. Use No. 5 into runway 0 then backtrack to the end of the runway.
[ترجمه ترگمان]Taxiway شماره ۶ بسته شده است از شماره ۵ در باند فرودگاه ۰ استفاده کنید و سپس از انتهای باند منحرف شوید
[ترجمه گوگل]تاکسی شماره 6 بسته است از شماره 5 به باند 0 استفاده کنید و سپس به انتهای باند بپردازید

5. You can taxi back to the apron via taxiway No.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید با تاکسی به طرف محوطه پارکینگ بروید
[ترجمه گوگل]شما می توانید به وسیله ی مسیر نقلیه به جلو بروید

6. Caution walk men on the taxiway.
[ترجمه ترگمان]توجه مردان به تاکسی وی را جلب کند
[ترجمه گوگل]احتیاط مردان را در مسیر موتر حرکت دهید

7. There is a ground of peoples on the taxiway about 300 m ahead of you.
[ترجمه ترگمان]منطقه ای از مردم در مسیر حرکت ۳۰۰ متر جلوتر از شما وجود دارد
[ترجمه گوگل]یک زمین از مردم در مسیریابی حدود 300 متر جلوتر از شما وجود دارد

8. Taxi straight ahead to the end of the taxiway ( runway ).
[ترجمه ترگمان]تاکسی تا انتهای مسیر خود حرکت می کند (باند فرودگاه)
[ترجمه گوگل]تاکسی مستقیم به انتهای مسیریابی (باند فرودگاه)

9. Caution truck is crossing the taxiway in front of you.
[ترجمه ترگمان]یک کامیون در حال عبور از تاکسی در جلوی شما است
[ترجمه گوگل]کامیون احتیاط عبور از موانع در مقابل شما است

10. The old EW taxiway has been partially removed.
[ترجمه ترگمان]وی به هفته نامه سرگرمی گفته که تا حدی حذف شده است
[ترجمه گوگل]موانع قدیمی EW تا حدی حذف شده است

11. HDA 72 taxiway C and A to holding point runway 3 you are number one for departure.
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه گوگل]HDA 72 مسیریاب C و A برای نگه داشتن باند نقطه 3 شما شماره یک برای خروج است

12. Caution the motor - sweeper in operation on taxiway No
[ترجمه ترگمان]در عملیات تاکسی وی احتیاط کنید
[ترجمه گوگل]هشدار در مورد جابجایی موتور در جاده تاکسی

13. Hold on the taxiway ( taxi strip ), another aircraft on final.
[ترجمه ترگمان]در مسیر تاکسی وی (تاکسی تاکسی)، یک هواپیمای دیگر در خط آخر
[ترجمه گوگل]در مسیر موتر (نوار تاکسی) نگه دارید، یک هواپیمای دیگر در فینال

14. Caution, pools of water on the taxiway.
[ترجمه ترگمان]احتیاط، استخرهای آب بر روی تاکسی وی
[ترجمه گوگل]احتیاط، استخرهای آب در مسیر راه


کلمات دیگر: