رجوع شود به: standard time، منطقه جغرافیایی دارای ساعت یا نصف النهار معینی
time zone
رجوع شود به: standard time، منطقه جغرافیایی دارای ساعت یا نصف النهار معینی
انگلیسی به فارسی
منطقه جغرافیایی دارای ساعت یا نصف النهار معینی
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: any of twenty-four longitudinal divisions of the earth that are roughly defined by their distances from the prime meridian, and each of which keeps a standard time one hour earlier than does the zone to its east.
• one of the twenty-four different regions on earth determined by longitude and that determine one hour intervals in local time
a time zone is one of the areas into which the world is divided, where the time is calculated as being a particular number of hours behind or ahead of greenwich mean time.
a time zone is one of the areas into which the world is divided, where the time is calculated as being a particular number of hours behind or ahead of greenwich mean time.
دیکشنری تخصصی
[زمین شناسی] منطقه جغرافیایی دارای ساعت یا نصف النهار معینی، منطقه زمانی - هر یک از قاچهای 24 گانه 15 درجه ای کره زمین که زمان متوسط نصف النهار مرکزی آن به عنوان زمان رسمی کشورها انتخاب گردد.
[ریاضیات] منطقه ی زمانی
[ریاضیات] منطقه ی زمانی
مترادف و متضاد
regions of globe
Synonyms: longitudinal division, time belt
جملات نمونه
1. We were crossing into a new time zone.
[ترجمه ترگمان]ما داشتیم وارد منطقه زمانی جدیدی می شدیم
[ترجمه گوگل]ما از یک منطقه زمانی جدید عبور کردیم
[ترجمه گوگل]ما از یک منطقه زمانی جدید عبور کردیم
2. The time zone changes as we went west further increased our sensation that time was no longer a hard fact.
[ترجمه ترگمان]زمانی که به سمت غرب رفتیم بیشتر احساس خود را افزایش دادیم که زمان دیگر یک واقعیت سخت نبود
[ترجمه گوگل]منطقه زمانی تغییر می کند که ما به سمت غرب رفتیم، احساس ما را افزایش داد و آن زمان دیگر واقعیت سختی نبود
[ترجمه گوگل]منطقه زمانی تغییر می کند که ما به سمت غرب رفتیم، احساس ما را افزایش داد و آن زمان دیگر واقعیت سختی نبود
3. Like Rolex watches from a different time zone.
[ترجمه ترگمان]مانند ساعت های رولکس از یک منطقه زمانی متفاوت
[ترجمه گوگل]مانند ساعت های Rolex از منطقه زمانی مختلف
[ترجمه گوگل]مانند ساعت های Rolex از منطقه زمانی مختلف
4. An hour later, the second time zone results should be coming in from the Mid-West.
[ترجمه ترگمان]یک ساعت بعد، دومین نتایج منطقه باید از غرب میانه وارد شود
[ترجمه گوگل]یک ساعت بعد، نتایج دوم منطقه زمانی باید از غرب میانه باشد
[ترجمه گوگل]یک ساعت بعد، نتایج دوم منطقه زمانی باید از غرب میانه باشد
5. But in addition, the time zone advantage is, as has been noted earlier, less valuable than was originally thought.
[ترجمه ترگمان]اما به علاوه، مزیت منطقه زمانی آن است که قبلا ذکر شده بود، کم تر از آنچه در ابتدا تصور می شد ارزش کمتری داشت
[ترجمه گوگل]اما علاوه بر این، مزیت زمان منطقه، همانطور که قبلا اشاره شد، کمتر ارزشمند از آنچه در ابتدا تصور شد، بود
[ترجمه گوگل]اما علاوه بر این، مزیت زمان منطقه، همانطور که قبلا اشاره شد، کمتر ارزشمند از آنچه در ابتدا تصور شد، بود
6. Time zone: New Zealand officially adopts a standard time to be observed nationally.
[ترجمه ترگمان]منطقه زمانی: نیوزیلند به طور رسمی زمان استاندارد را در سطح ملی می پذیرد
[ترجمه گوگل]منطقه زمانی نیوزیلند رسما یک زمان استاندارد را به طور ملی در نظر می گیرد
[ترجمه گوگل]منطقه زمانی نیوزیلند رسما یک زمان استاندارد را به طور ملی در نظر می گیرد
7. Converts the time in a specified time zone to Coordinated Universal Time ( UTC ).
[ترجمه ترگمان]زمان در یک منطقه زمانی مشخص تا زمان هماهنگ جهانی (گرینویچ)
[ترجمه گوگل]زمان را در یک منطقه مشخص شده به زمان جهانی هماهنگ (UTC) تبدیل می کند
[ترجمه گوگل]زمان را در یک منطقه مشخص شده به زمان جهانی هماهنگ (UTC) تبدیل می کند
8. The time zone setting was changed.
[ترجمه ترگمان]محیط زمانی تغییر کرده بود
[ترجمه گوگل]تنظیمات منطقه زمانی تغییر کرده است
[ترجمه گوگل]تنظیمات منطقه زمانی تغییر کرده است
9. Does my time zone affect how my ads run?
[ترجمه ترگمان]آیا منطقه زمانی من بر نحوه اجرای تبلیغات من تاثیر می گذارد؟
[ترجمه گوگل]آیا منطقه زمانی من چگونه روی تبلیغات من تاثیر می گذارد؟
[ترجمه گوگل]آیا منطقه زمانی من چگونه روی تبلیغات من تاثیر می گذارد؟
10. Need to schedule meetings with someone in another time zone ? Just add zone.
[ترجمه ترگمان]آیا باید جلسات را با کسی در یک منطقه زمانی دیگر برنامه ریزی کنید؟ فقط به منطقه اضافه کنید
[ترجمه گوگل]نیاز به برنامه ریزی جلسات با کسی در منطقه زمانی دیگر؟ فقط منطقه را اضافه کنید
[ترجمه گوگل]نیاز به برنامه ریزی جلسات با کسی در منطقه زمانی دیگر؟ فقط منطقه را اضافه کنید
11. Tahiti is in the same time zone as Hawaii and a part of the Society Islands.
[ترجمه ترگمان]تاهیتی در همان زمان هاوایی و بخشی از جزایر انجمن قرار دارد
[ترجمه گوگل]تاهیتی در همان منطقه زمانی است که هاوایی و بخشی از جزایر جامعه است
[ترجمه گوگل]تاهیتی در همان منطقه زمانی است که هاوایی و بخشی از جزایر جامعه است
12. Waipo said I am living the Chinese time zone.
[ترجمه ترگمان]Waipo گفت که من در منطقه زمانی چین زندگی می کنم
[ترجمه گوگل]Waipo گفت من منطقه زمانی چینی زندگی می کنم
[ترجمه گوگل]Waipo گفت من منطقه زمانی چینی زندگی می کنم
13. Retrieving a time zone that is already defined by the operating system.
[ترجمه ترگمان]در حال بازیابی یک منطقه زمانی است که قبلا توسط سیستم عامل تعریف شده است
[ترجمه گوگل]بازیابی منطقه زمانی که قبلا توسط سیستم عامل تعریف شده است
[ترجمه گوگل]بازیابی منطقه زمانی که قبلا توسط سیستم عامل تعریف شده است
14. Uncheck'System clock uses UTC'and select your time zone.
[ترجمه ترگمان]تیک ساعت سیستم از وقت گرینویچ استفاده کرده و منطقه زمانی خود را انتخاب کنید
[ترجمه گوگل]ساعت Uncheck'System از UTC استفاده می کند و منطقه زمانی خود را انتخاب می کند
[ترجمه گوگل]ساعت Uncheck'System از UTC استفاده می کند و منطقه زمانی خود را انتخاب می کند
پیشنهاد کاربران
منطقه زمانی
کلمات دیگر: