از نو بسته بندی کردن، بهتر بسته بندی کردن
repackage
از نو بسته بندی کردن، بهتر بسته بندی کردن
انگلیسی به فارسی
از نو بستهبندی کردن، بهتر بستهبندی کردن
بسته بندی کردن
انگلیسی به انگلیسی
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: repackages, repackaging, repackaged
مشتقات: repackager (n.)
حالات: repackages, repackaging, repackaged
مشتقات: repackager (n.)
• : تعریف: to package again or in a different or more attractive way.
• pack again, rearrange into a package or bundle
جملات نمونه
1. It is the Eastern religions repackaged and made presentable for consumption by Western minds.
[ترجمه ترگمان]این کنفرانس، ادیان شرقی است و قابل استفاده برای مصرف توسط ذهن های غربی است
[ترجمه گوگل]این ادیان شرقی بسته بندی شده و برای ذهن غربی قابل استفاده است
[ترجمه گوگل]این ادیان شرقی بسته بندی شده و برای ذهن غربی قابل استفاده است
2. Goods can be varied slightly and repackaged for local markets throughout the world.
[ترجمه ترگمان]محصولات را می توان کمی تغییر داد و مجددا برای بازارهای محلی در سراسر جهان ثبت کرد
[ترجمه گوگل]محصولات می تواند کمی متفاوت و بسته بندی شده برای بازارهای محلی در سراسر جهان است
[ترجمه گوگل]محصولات می تواند کمی متفاوت و بسته بندی شده برای بازارهای محلی در سراسر جهان است
3. Manufacturers are also quick to repackage wares that fall under suspicion.
[ترجمه ترگمان]تولید کنندگان همچنین سریع کالاهای repackage را که مورد سو ظن قرار می گیرند، به فروش می رسانند
[ترجمه گوگل]تولید کنندگان نیز سریع به بسته بندی محصولات که تحت سوء استفاده قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]تولید کنندگان نیز سریع به بسته بندی محصولات که تحت سوء استفاده قرار می گیرند
4. You should take the Steamatic, securely re-packaged, to a Post Office and follow the instructions given.
[ترجمه ترگمان]شما باید the را بردارید، به طور ایمن بسته بندی کنید، به اداره پست بروید و دستورالعمل های ارایه شده را دنبال کنید
[ترجمه گوگل]شما باید Steamatic را به صورت ایمن بسته بندی مجدد را به اداره پست ببرید و دستورالعمل های داده شده را دنبال کنید
[ترجمه گوگل]شما باید Steamatic را به صورت ایمن بسته بندی مجدد را به اداره پست ببرید و دستورالعمل های داده شده را دنبال کنید
5. Even to the extent of formulating new or repackaging existing products to suit specific requirements.
[ترجمه ترگمان]حتی به میزان فرموله کردن محصولات جدید یا repackaging برای نیازمندی های خاص
[ترجمه گوگل]حتی با توجه به فرمول بندی محصولات جدید یا بسته بندی شده موجود برای مطابقت با نیازهای خاص
[ترجمه گوگل]حتی با توجه به فرمول بندی محصولات جدید یا بسته بندی شده موجود برای مطابقت با نیازهای خاص
6. Are there alternatives to the modifying or repackaging strategies which aim to reduce deviance?
[ترجمه ترگمان]آیا گزینه های جایگزین برای اصلاح یا استراتژی های repackaging وجود دارند که قصد کاهش انحراف را دارند؟
[ترجمه گوگل]آیا گزینه هایی برای استراتژی های اصلاح یا بازپرداخت وجود دارد که هدف آنها کاهش انحراف است؟
[ترجمه گوگل]آیا گزینه هایی برای استراتژی های اصلاح یا بازپرداخت وجود دارد که هدف آنها کاهش انحراف است؟
7. Such an emphasis shifts the focus away from modifying or repackaging the individual on to a concern to minimise the restrictiveness of opportunities.
[ترجمه ترگمان]چنین تاکیدی، تمرکز را از اصلاح یا تغییر دادن فرد به یک نگرانی برای به حداقل رساندن محدودیت فرصت ها تغییر می دهد
[ترجمه گوگل]چنین تأکیدی فوکوس را از تغییر یا تغییر بسته بندی فرد به نگرانی برای به حداقل رساندن محدودیت فرصت ها متمرکز می کند
[ترجمه گوگل]چنین تأکیدی فوکوس را از تغییر یا تغییر بسته بندی فرد به نگرانی برای به حداقل رساندن محدودیت فرصت ها متمرکز می کند
8. Comlon as a part of its employee relations policy is restructuring and improving internal communications and repackaging the payment systems.
[ترجمه ترگمان]Comlon به عنوان بخشی از سیاست روابط کارمند در حال بازسازی و بهبود ارتباطات داخلی و بهبود سیستم های پرداخت است
[ترجمه گوگل]کاملون به عنوان بخشی از سیاست های روابط کاری کارکنان، بازسازی و بهبود ارتباطات داخلی و بازپرداخت سیستم های پرداخت است
[ترجمه گوگل]کاملون به عنوان بخشی از سیاست های روابط کاری کارکنان، بازسازی و بهبود ارتباطات داخلی و بازپرداخت سیستم های پرداخت است
9. Their products are attractively repackaged.
[ترجمه ترگمان]محصولات آن ها به نحو جالبی مجددا ضبط می شوند
[ترجمه گوگل]محصولات آنها بسته بندی شده جذاب هستند
[ترجمه گوگل]محصولات آنها بسته بندی شده جذاب هستند
10. So to repackage and re-release The Ranch's album is a timely move.
[ترجمه ترگمان]بنابراین برای repackage و انتشار مجدد آلبوم \"رنچ\" حرکت به موقع است
[ترجمه گوگل]بنابراین برای بسته بندی و بازنویسی آلبوم رنچ یک حرکت به موقع است
[ترجمه گوگل]بنابراین برای بسته بندی و بازنویسی آلبوم رنچ یک حرکت به موقع است
11. Retailors can repackage combinations of components customized for the client.
[ترجمه ترگمان]Retailors می تواند ترکیبی از مولفه ها را برای مشتری ترکیب کند
[ترجمه گوگل]خرده فروشان می توانند ترکیبی از اجزای سفارشی برای مشتری را دوباره بسته بندی کنند
[ترجمه گوگل]خرده فروشان می توانند ترکیبی از اجزای سفارشی برای مشتری را دوباره بسته بندی کنند
12. Repackage the EU as some friends of Brussels desires, it will still be unpopular.
[ترجمه ترگمان]در حالی که اتحادیه اروپا برخی از دوستان اهل بروکسل را دوست دارد، همچنان منفور است
[ترجمه گوگل]اتحادیه اروپا را بعنوان دوستانی از برزیل خواسته است، اما همچنان محبوب خواهد بود
[ترجمه گوگل]اتحادیه اروپا را بعنوان دوستانی از برزیل خواسته است، اما همچنان محبوب خواهد بود
13. It's a superb repackage of what remains one of the great anticlimaxes in pop.
[ترجمه ترگمان]این یک repackage عالی از چیزی است که یکی از آن anticlimaxes بزرگ در پاپ باقی می ماند
[ترجمه گوگل]این یک بسته بندی فوق العاده از آنچه یکی از بزرگترین antiticlimaxes در پاپ باقی مانده است
[ترجمه گوگل]این یک بسته بندی فوق العاده از آنچه یکی از بزرگترین antiticlimaxes در پاپ باقی مانده است
14. How many ways can you repackage world music?
[ترجمه ترگمان]چند راه می توانید موسیقی دنیا را تبلیغ کنید؟
[ترجمه گوگل]چند راه می توانید موسیقی جهان را بازسازی کنید؟
[ترجمه گوگل]چند راه می توانید موسیقی جهان را بازسازی کنید؟
کلمات دیگر: