• not as bad as all that, not completely bad
not so bad
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. He's really not so bad. When you get to know him he seems quite human.
[ترجمه ترگمان]اون خیلی هم بد نیست وقتی که شما او را بشناسید، او کاملا انسان به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]او واقعا خیلی بد نیست وقتی او را می شناسید او به نظر کاملا انسان است
[ترجمه گوگل]او واقعا خیلی بد نیست وقتی او را می شناسید او به نظر کاملا انسان است
2. Commuting is not so bad when you are travelling against the traffic.
[ترجمه ترگمان]سفر با رفت و آمد با ترافیک خیلی بد نیست
[ترجمه گوگل]مسافرت در برابر ترافیک بسیار بد نیست
[ترجمه گوگل]مسافرت در برابر ترافیک بسیار بد نیست
3. The policing here is not so bad.
[ترجمه ترگمان]سیاست گذاری اینجا خیلی بد نیست
[ترجمه گوگل]پلیس اینجا خیلی بد نیست
[ترجمه گوگل]پلیس اینجا خیلی بد نیست
4. They pretended things were not so bad.
[ترجمه ترگمان]آن ها وانمود می کردند که اوضاع آن قدرها هم بد نیست
[ترجمه گوگل]آنها تظاهر کردند که چیزها خیلی بد نیستند
[ترجمه گوگل]آنها تظاهر کردند که چیزها خیلی بد نیستند
5. Some years it was bad, other years not so bad.
[ترجمه ترگمان]چند سال بد بود، سال ها بد نبود
[ترجمه گوگل]چند سال بد بود، سال های دیگر خیلی بد نبود
[ترجمه گوگل]چند سال بد بود، سال های دیگر خیلی بد نبود
6. At first, things were not so bad.
[ترجمه ترگمان]اولش، اوضاع خیلی بد نبود
[ترجمه گوگل]در ابتدا چیزها خیلی بد نبودند
[ترجمه گوگل]در ابتدا چیزها خیلی بد نبودند
7. But it's not so bad down here.
[ترجمه ترگمان]اما این پایین زیاد هم بد نیست
[ترجمه گوگل]اما اینجا اینجا خیلی بد نیست
[ترجمه گوگل]اما اینجا اینجا خیلی بد نیست
8. Not so bad really, eh?
[ترجمه ترگمان]خیلی هم بد نیست، ها؟
[ترجمه گوگل]واقعا خیلی بد نیست؟
[ترجمه گوگل]واقعا خیلی بد نیست؟
9. That is not so bad, considering ( the circumstances ).
[ترجمه ترگمان]با در نظر گرفتن شرایط (شرایط)آن قدرها هم بد نیست
[ترجمه گوگل]این بد نیست، با توجه به (شرایط)
[ترجمه گوگل]این بد نیست، با توجه به (شرایط)
10. It was not so bad as inexpensive vacations go.
[ترجمه ترگمان]تعطیلات ارزان قیمت چندان هم بد نبود
[ترجمه گوگل]این خیلی بد نبود که تعطیلات ارزان باشه
[ترجمه گوگل]این خیلی بد نبود که تعطیلات ارزان باشه
11. Cheer up! Things are not so bad as they seem.
[ترجمه ترگمان]خوشحال باش! اوضاع اونجوری که بنظر میاد بد نیست
[ترجمه گوگل]تشویق کنید چیزهایی که به نظر می رسد خیلی بد نیستند
[ترجمه گوگل]تشویق کنید چیزهایی که به نظر می رسد خیلی بد نیستند
12. How are you felling today? -- Not so bad.
[ترجمه ترگمان]امروز حالت چطوره؟ خیلی بد نیست
[ترجمه گوگل]امروز چطوری میری؟ -- نه خیلی بد
[ترجمه گوگل]امروز چطوری میری؟ -- نه خیلی بد
13. How are you feeling today? -- Not so bad.
[ترجمه ترگمان]امروز حالت چطوره؟ خیلی بد نیست
[ترجمه گوگل]امروز چطوری؟ -- نه خیلی بد
[ترجمه گوگل]امروز چطوری؟ -- نه خیلی بد
14. How's this brand of cigarettes? -- Not so bad. Try one.
[ترجمه ترگمان]این مدل سیگار چطوره؟ خیلی بد نیست یکی رو امتحان کن
[ترجمه گوگل]این مارک سیگار چگونه است؟ -- نه خیلی بد یکی را امتحان کن
[ترجمه گوگل]این مارک سیگار چگونه است؟ -- نه خیلی بد یکی را امتحان کن
15. Her English pronunciation is not so bad in general.
[ترجمه ترگمان]تلفظ انگلیسی او به طور کلی بد نیست
[ترجمه گوگل]تلفظ انگلیسی او به طور کلی خیلی بد نیست
[ترجمه گوگل]تلفظ انگلیسی او به طور کلی خیلی بد نیست
پیشنهاد کاربران
نه چندان بد
کلمات دیگر: