چیزی به چیز دیگری به غیر از، فقط
nothing but
چیزی به چیز دیگری به غیر از، فقط
انگلیسی به انگلیسی
• nothing else except for, only
جملات نمونه
1. Maids want nothing but husbands, but when they have them they want everything.
[ترجمه ترگمان]Maids چیزی جز شوهران نمی خواهند، اما وقتی آن ها را داشته باشند همه چیز را می خواهند
[ترجمه گوگل]خانمها چیزی جز شوهران نمی خواهند، اما زمانی که آنها را می خواهند، همه چیز را می خواهند
[ترجمه گوگل]خانمها چیزی جز شوهران نمی خواهند، اما زمانی که آنها را می خواهند، همه چیز را می خواهند
2. War is nothing but a continuation of politics with the admixture of other means.
[ترجمه ترگمان]جنگ چیزی جز ادامه سیاست با the وسایل دیگر نیست
[ترجمه گوگل]جنگ چیزی جز ادامه سیاست با مخلوطی از معانی دیگر نیست
[ترجمه گوگل]جنگ چیزی جز ادامه سیاست با مخلوطی از معانی دیگر نیست
3. Glory, honour, wealth, and rank, such things are nothing but shadows.
[ترجمه ترگمان]افتخار، افتخار، ثروت و مقام، چنین چیزهایی جز سایه نیستند
[ترجمه گوگل]افتخار، افتخار، ثروت و رتبه، چنین چیزهایی جز سایه نیستند
[ترجمه گوگل]افتخار، افتخار، ثروت و رتبه، چنین چیزهایی جز سایه نیستند
4. The play was nothing but froth.
[ترجمه ترگمان]بازی چیزی جز کف کردن نبود
[ترجمه گوگل]این بازی چیزی جز کفن نبود
[ترجمه گوگل]این بازی چیزی جز کفن نبود
5. Genius is nothing but labor and diligence.
[ترجمه ترگمان]نبوغ چیزی جز کار و تلاش نیست
[ترجمه گوگل]نابغه چیزی جز کار و سرسختی نیست
[ترجمه گوگل]نابغه چیزی جز کار و سرسختی نیست
6. He heard nothing but the echoes of his own voice.
[ترجمه ترگمان]جز انعکاس صدای خودش چیزی نمی شنید
[ترجمه گوگل]او چیزی جز انعکاس صدای خود را شنید
[ترجمه گوگل]او چیزی جز انعکاس صدای خود را شنید
7. It is resolvedly whole, self-contained, desiring nothing but rightness, content with restricted completion. Tall or short, it will be straight.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز غیر از این نیست جز این که به اندازه کافی راضی باشد قد بلند یا کوتاه، صاف و پوست کنده است
[ترجمه گوگل]این است که به طور کامل حل و فصل، مستقل، مطلق، مطلق، محتوای با تکمیل محدود است بلند یا کوتاه، درست خواهد بود
[ترجمه گوگل]این است که به طور کامل حل و فصل، مستقل، مطلق، مطلق، محتوای با تکمیل محدود است بلند یا کوتاه، درست خواهد بود
8. All that money brought nothing but sadness and misery and tragedy.
[ترجمه ترگمان]همه این پول ها جز اندوه و غم و اندوه چیزی باخود نیاورده بود
[ترجمه گوگل]همه این پول چیزی جز غم و اندوه و مصیبت و تراژدی به بار نمی آورد
[ترجمه گوگل]همه این پول چیزی جز غم و اندوه و مصیبت و تراژدی به بار نمی آورد
9. They're nothing but a bunch of war-mongers.
[ترجمه ترگمان]اونا هیچی نیستن جز یه مشت دلال جنگ
[ترجمه گوگل]آنها چیزی جز گروهی از جنگجویان جنگی نیستند
[ترجمه گوگل]آنها چیزی جز گروهی از جنگجویان جنگی نیستند
10. She felt nothing but antagonism towards her boss.
[ترجمه ترگمان]چیزی جز مخالفت با رئیسش احساس نمی کرد
[ترجمه گوگل]او چیزی جز انطباق با رئیسش احساس نکرد
[ترجمه گوگل]او چیزی جز انطباق با رئیسش احساس نکرد
11. I hope you will have nothing but joy and happiness in your life together.
[ترجمه ترگمان]امیدوارم چیزی جز شادی و خوشبختی در زندگی نداشته باشی
[ترجمه گوگل]من امیدوارم که در زندگی خود با هم شادی و شادی داشته باشید
[ترجمه گوگل]من امیدوارم که در زندگی خود با هم شادی و شادی داشته باشید
12. I feel nothing but contempt for people who treat children so cruelly.
[ترجمه ترگمان]من نسبت به مردمی که این همه بی رحمانه با بچه ها رفتار می کنند احساس حقارت می کنم
[ترجمه گوگل]من احساس می کنم چیزی نیست جز تحقیر برای افرادی که به طرز بی رحمانه کودکان را تحمل می کنند
[ترجمه گوگل]من احساس می کنم چیزی نیست جز تحقیر برای افرادی که به طرز بی رحمانه کودکان را تحمل می کنند
13. Warmest wishes that your birthday holds nothing but the best. The finest things in life today and every day!
[ترجمه ترگمان]گرم ترین آرزو که تولد تو چیزی جز بهترین چیزی باشه بهترین چیزها در زندگی و هر روز!
[ترجمه گوگل]گرم ترین آرزوها این است که روز تولد شما چیزی جز بهترین نیست بهترین چیزها در زندگی امروز و هر روز!
[ترجمه گوگل]گرم ترین آرزوها این است که روز تولد شما چیزی جز بهترین نیست بهترین چیزها در زندگی امروز و هر روز!
14. For miles and miles there's nothing but desert.
[ترجمه ترگمان]مایل ها و مایل ها هیچ چیز به جز بیابان وجود ندارد
[ترجمه گوگل]برای مایل و مایل هیچ چیز جز بیابان وجود دارد
[ترجمه گوگل]برای مایل و مایل هیچ چیز جز بیابان وجود دارد
15. You've caused me nothing but heartache.
[ترجمه ترگمان]تو باعث شدی هیچ چیز به جز اندوه
[ترجمه گوگل]شما چیزی جز دل درد به من نداده اید
[ترجمه گوگل]شما چیزی جز دل درد به من نداده اید
پیشنهاد کاربران
هیچ چیز جز. . .
چیزی به جز . . . . نبود.
Nothing but sand
Nothing but sand
کلمات دیگر: