کلمه جو
صفحه اصلی

not to be sneezed at


(چیزی که) نباید کم ارزش یا کم اهمیت تلقی شود

انگلیسی به انگلیسی

• not to be scorned, not to be disparaged, not to be ridiculed

جملات نمونه

1. In those days £5 an hour was not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]در آن روزها ۵ پوند برای عطسه کردن نبود
[ترجمه گوگل]در آن روزها 5 پوند در ساعت در معرض آلودگی نیست

2. A prize of 50 is not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]یک جایزه ۵۰ ساله نباید در آن عطسه کرد
[ترجمه گوگل]جایزه ای از 50 نفر نباید عطسه کند

3. The money's not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]پول را نمی توان به دست گرفت
[ترجمه گوگل]این پول در عطسه نیست

4. An additional payoff not to be sneezed at is that lecturers, forced to integrate, begin to rethink their subject!
[ترجمه ترگمان]یک نتیجه اضافی که نباید در آن عطسه کرد این است که استادان که مجبور به ادغام شده اند، شروع به تجدید نظر درباره موضوع شان می کنند!
[ترجمه گوگل]بازپرداخت اضافی که نباید عطسه کرد، این است که استادان، مجبور به ادغام شدن، شروع به بازبینی موضوع خود کنند!

5. It's not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]حداقل عطسه کردن نیست
[ترجمه گوگل]این نباید عطسه شود

6. His opinion is not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]نظر او نباید در این مورد عطسه کند
[ترجمه گوگل]نظر او نباید عطسه شود

7. With other global engines of growth sputtering, that's not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]با دیگر موتورهای جهانی رشد که در حال تجزیه و تحلیل هستند، نباید در آن عطسه کرد
[ترجمه گوگل]با سایر موتورهای جهانی از اسپری رشد، آن را در معرض آلودگی نیست

8. It is not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]نباید در آن عطسه کرد
[ترجمه گوگل]این نباید عطسه شود

9. Hunches are not to be sneezed at kettle bells.
[ترجمه ترگمان]Hunches نباید در زنگ های کتری عطسه کنند
[ترجمه گوگل]هانچ ها نباید در زنگ های کتری زخمی شوند

10. The old man's opinion is not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]نظر پیرمرد این است که در این مورد عطسه نکنند
[ترجمه گوگل]نظر پیرمرد نباید عطسه شود

11. Well, a 5% pay increase means an extra £700 a year which is not to be sneezed at!
[ترجمه ترگمان]خوب، یک افزایش ۵ درصدی به معنی هزینه اضافی ۷۰۰ پوند در سال است که قرار نیست در آن عطسه کند!
[ترجمه گوگل]خوب، افزایش 5 درصدی به معنای 700 پوند اضافی در سال است که نباید عطسه کند!

12. In the days of rock bottom underground pay, 20 was not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]در زمان پرداخت زیر زمین در زیر زمین، ۲۰ نفر مجبور به عطسه کردن نشدند
[ترجمه گوگل]در روزهای پایه سنگی زیرزمینی، 20 نفر نباید عطسه کنند

13. A lot of them were here, because a free meal is not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها اینجا بودند، چون یک وعده غذایی رایگان قرار نیست در آن عطسه کند
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها در اینجا بودند، زیرا غذای رایگان در آن نیست

14. A prize of $ 000 in the lottery is not to be sneezed at.
[ترجمه ترگمان]جایزه ای به مبلغ ۵۰۰۰ دلار در لاتاری به دست نمی آید
[ترجمه گوگل]یک جایزه از $ 000 در قرعه کشی نباید عطسه شود

پیشنهاد کاربران

مگه میشه ازش گذشت - نمیشه ازش گذشت


کلمات دیگر: