• not especially, not too -
not very
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. I'm not very popular with my parents at the moment.
[ترجمه ترگمان]من در آن لحظه خیلی با پدر و مادرم مشهور نیستم
[ترجمه گوگل]من در حال حاضر خیلی با والدینم محبوب نیستم
[ترجمه گوگل]من در حال حاضر خیلی با والدینم محبوب نیستم
2. I am not very familiar with botanical names.
[ترجمه ترگمان]من خیلی با اسم botanical آشنا نیستم
[ترجمه گوگل]من با نام گیاه شناسی خیلی آشنا نیستم
[ترجمه گوگل]من با نام گیاه شناسی خیلی آشنا نیستم
3. He is not very hopeful about the outcome of the interview.
[ترجمه ترگمان]او در مورد نتیجه مصاحبه چندان امیدوار نیست
[ترجمه گوگل]او در مورد نتایج مصاحبه بسیار امیدوار نیست
[ترجمه گوگل]او در مورد نتایج مصاحبه بسیار امیدوار نیست
4. He's not very steady on his legs after his illness.
[ترجمه ترگمان]بعد از بیماری خیلی محکم پایش را روی پاهایش نگه می دارد
[ترجمه گوگل]او پس از بیماری خود پای پیاده او نیست
[ترجمه گوگل]او پس از بیماری خود پای پیاده او نیست
5. Most people are not very well-informed about the disease.
[ترجمه ترگمان]اغلب مردم از این بیماری مطلع نیستند
[ترجمه گوگل]اکثر مردم در مورد بیماری به خوبی مطلع نیستند
[ترجمه گوگل]اکثر مردم در مورد بیماری به خوبی مطلع نیستند
6. These new shoes are not very comfortable.
[ترجمه ترگمان]این کفش های جدید خیلی راحت نیستند
[ترجمه گوگل]این کفش های جدید بسیار راحت نیستند
[ترجمه گوگل]این کفش های جدید بسیار راحت نیستند
7. She's very hard-working but not very imaginative.
[ترجمه ترگمان]اون خیلی سخت کار می کنه، اما خیلی هم تخیلی نیست
[ترجمه گوگل]او بسیار دشوار است اما بسیار تخیلی نیست
[ترجمه گوگل]او بسیار دشوار است اما بسیار تخیلی نیست
8. The train service is not very good.
[ترجمه ترگمان]خدمات قطار خیلی خوب نیست
[ترجمه گوگل]خدمات قطار بسیار خوب نیست
[ترجمه گوگل]خدمات قطار بسیار خوب نیست
9. This meat is not very fresh.
[ترجمه ترگمان]این گوشت خیلی تازه نیست
[ترجمه گوگل]این گوشت تازه نیست
[ترجمه گوگل]این گوشت تازه نیست
10. To be quite truthful with you, I'm not very keen on this colour.
[ترجمه ترگمان]راستش را بخواهید، من زیاد از این رنگ خوشم نمی آید
[ترجمه گوگل]برای اینکه کاملا با شما صادق باشم، من در این رنگ بسیار مشتاق نیستم
[ترجمه گوگل]برای اینکه کاملا با شما صادق باشم، من در این رنگ بسیار مشتاق نیستم
11. My parents were not very well matched.
[ترجمه ترگمان]پدر و مادرم خیلی خوب با هم همخوانی نداشتند
[ترجمه گوگل]والدین من خیلی خوب همسو نبودند
[ترجمه گوگل]والدین من خیلی خوب همسو نبودند
12. Their music is loud and not very melodic.
[ترجمه ترگمان]موسیقی آن ها بلند و نرم است
[ترجمه گوگل]موسیقی آنها با صدای بلند و بسیار ملودیک نیست
[ترجمه گوگل]موسیقی آنها با صدای بلند و بسیار ملودیک نیست
13. You're not very consistent: first you condemn me, then you praise me.
[ترجمه ترگمان]شما خیلی با هم سازگار نیستید؛ اول مرا محکوم می کنید، بعد مرا ستایش می کنید
[ترجمه گوگل]شما خیلی سازگار نیستید: ابتدا من را محکوم می کنید، سپس من را ستایش می کنید
[ترجمه گوگل]شما خیلی سازگار نیستید: ابتدا من را محکوم می کنید، سپس من را ستایش می کنید
14. 'It's not very good, is it?' 'No, you're right, it isn't . '
[ترجمه ترگمان]خیلی خوب نیست، هست؟ نه، حق با تویه، نیست
[ترجمه گوگل]'این خیلی خوب نیست، این است؟' نه، شما درست است، نه '
[ترجمه گوگل]'این خیلی خوب نیست، این است؟' نه، شما درست است، نه '
پیشنهاد کاربران
نه خیلی. . .
کلمات دیگر: