کلمه جو
صفحه اصلی

aquitaine


سرزمین اکویتن (در جنوب غربی فرانسه ـ مرکز آن شهر بردو)

انگلیسی به فارسی

آکیتینا


سرزمین اکویتن (در جنوب غربی فرانسه ـ مرکز آن شهر بردو)


انگلیسی به انگلیسی

• region of southwestern france

جملات نمونه

1. In certain crucial respects Aquitaine was different from the northern heartlands of the Merovingians.
[ترجمه ترگمان]در برخی از جنبه ها، Aquitaine از heartlands شمالی of متفاوت بود
[ترجمه گوگل]با توجه به اهمیت حیاتی، Aquitaine از قلبهای شمالی Merovingians متفاوت بود

2. On his return to Aquitaine he was able to recruit mercenaries on a large scale.
[ترجمه ترگمان]در بازگشت به Aquitaine توانسته بود مزدوران را در مقیاس بزرگی استخدام کند
[ترجمه گوگل]در بازگشت به آکتینیا او توانست مزدوران را در مقیاس وسیع استخدام کند

3. Aquitaine, with her valuable wine trade, was a major trading partner.
[ترجمه ترگمان]Aquitaine، با تجارت با ارزش خود، یک شریک تجاری بزرگ بود
[ترجمه گوگل]آکیتین، با تجارت شراب با ارزش خود، یک شریک تجاری بزرگ بود

4. Firstly, the Angevin government in Aquitaine commanded the support of the most prosperous and populated towns.
[ترجمه ترگمان]اول اینکه، دولت Angevin در Aquitaine به حمایت از شهره ای پرجمعیت و پر جمعیت دستور داد
[ترجمه گوگل]اولا، دولت Angevin در Aquitaine فرمان حمایت از شهرهای پر رونق و پرجمعیت را داد

5. Did this mean that Aquitaine was going to be permanently subordinated to the ruler of the Anglo-Norman realm?
[ترجمه ترگمان]آیا این بدان معنا بود که Aquitaine برای همیشه تابع حاکم قلمرو Anglo - نورمن خواهد بود؟
[ترجمه گوگل]آیا این به این معنی است که آکیتین به طور دائم به حاکم قلمرو آنگلو-نورمن وابسته است؟

6. It marked the beginning of Richard's association with Aquitaine.
[ترجمه ترگمان]این شروع هم کاری ریچارد با Aquitaine بود
[ترجمه گوگل]این نشانه آغاز ارتباط ریچارد با آکیتین است

7. Aquitaine was also the setting for Gundovald's bid for the throne.
[ترجمه ترگمان]Aquitaine همچنین محل برگزاری مناقصه Gundovald برای تاج و تخت بود
[ترجمه گوگل]آکسیونن همچنین برای پیشنهاد گاندوالد برای تخت بود

8. Capetian successes in Poitou and Aquitaine were heavily dependent upon the volatile loyalty of the great magnates and nobles on Poitou.
[ترجمه ترگمان]موفقیت های Capetian در پو ¬ ها و Aquitaine به شدت به وفاداری ناپایدار اشراف بزرگ و نجیب زادگان در پو ¬ ها وابسته بود
[ترجمه گوگل]موفقیت کیپتیان در پوایتو و آکسیونن به شدت وابسته به وفاداری بی نظیر magnates و nobles در Poitou بود

9. Both were poor shepherds of Aquitaine, though from opposite corners of the province.
[ترجمه ترگمان]هر دو چوپان بیچاره از گوشه و کنار استان بودند
[ترجمه گوگل]هر دو آنها چوپان فقیر آکیتین بودند، هرچند از گوشه های مقابل این استان بودند

10. Charles returned in great triumph, indisputable King of Aquitaine.
[ترجمه ترگمان]کارلوس با پیروزی بزرگی بازگشت و به عنوان پادشاه Aquitaine به پیروزی رسید
[ترجمه گوگل]چارلز در پیروزی بزرگ، پادشاه مشروطه آکیتین بازگشت

11. After the reconquest of Aquitaine, Bertha persuaded Charles towards a reconciliation with his brother.
[ترجمه ترگمان]پس از reconquest of، بر تا چارلز را قانع کرد که با برادرش آشتی کند
[ترجمه گوگل]برتا پس از تجدید آکیتین، چارلز را متقاعد کرد که با برادرش مصالحه کند

12. The possession of Aquitaine and, after 127 Ponthieu also gave opportunities for individual advancement in the king-duke's service.
[ترجمه ترگمان]تصرف of و بعد از ۱۲۷ Ponthieu نیز فرصت هایی برای پیشرفت فردی در خدمات پادشاه به ارمغان آورد
[ترجمه گوگل]در اختیار داشتن Aquitaine و پس از 127 Ponthieu نیز فرصت های پیشرفت فردی را در خدمات پادشاه دوگ ارائه داد

13. Royal business in Aquitaine was conducted largely through agents.
[ترجمه ترگمان]کار سلطنتی در Aquitaine تا حد زیادی از طریق عوامل انجام شد
[ترجمه گوگل]کسب و کار سلطنتی در آکوئیتین عمدتا از طریق عوامل انجام شد

14. According to the tourist authority in the Aquitaine region on the French Atlantic coast, " 'green' naturism is growing fast in popularity. "
[ترجمه ترگمان]بنا به گفته مقامات توریستی در منطقه Aquitaine در ساحل اقیانوس اطلس فرانسه، \"naturism سبز\" به سرعت در حال افزایش محبوبیت است
[ترجمه گوگل]به گفته مقامات توریستی در ناحیه آکیتن در ساحل اقیانوس آرام فرانسه، طبیعت گرایی 'سبز' در حال محبوب شدن است '

15. The treaty gave Edward III sovereignty over Calais and the whole of Aquitaine.
[ترجمه ترگمان]این عهدنامه به ادوارد سوم تسلط بر کاله و کل of را داد
[ترجمه گوگل]این معاهده به ارادت ادوارد سوم نسبت به کاله و کل آکتینیا منجر شد


کلمات دیگر: