کلمه جو
صفحه اصلی

downs


داونز (دو رشته تپه های موازی و چمن پوش در جنوب خاوری انگلیس که یکی را داونز شمالی یا north downs و دیگری را دوانز جنوبی یا south downs می نامند)

انگلیسی به فارسی

داونز (دو رشته تپه‌های موازی و چمن‌پوش در جنوب خاوری انگلیس که یکی را داونز شمالی یا North Downs و دیگری را دوانز جنوبی یا South Downs می‌نامند)


(با: the) نام یک دماغه و لنگرگاه طبیعی در نزدیکی شهر دور (در جنوب خاوری انگلیس)


سقوط، پایین، کرک


انگلیسی به انگلیسی

• two approximately parallel chains of chalk hills in southeast england; city in the state of kansas (usa)

جملات نمونه

1. ups and downs
پستی و بلندی،فراز و نشیب

2. the ups and downs of life
پستی و بلندی های زندگی

3. life is full of ups and downs
زندگی پر از فراز و نشیب است.

4. We have our ups and downs like all couples.
[ترجمه ترگمان]فراز و نشیب های زندگی ما مثل همه زوج ها است
[ترجمه گوگل]ما مثل همه زوج ها داریم و می رویم

5. Every relationship has a lot of ups and downs.
[ترجمه ترگمان]هر رابطه ای فراز و نشیب های بسیاری دارد
[ترجمه گوگل]هر روابطی دارای بسیاری از وقایع و فراز و نشیب ها است

6. We are bound to see some ups and downs along the road to recovery.
[ترجمه ترگمان]ما در امتداد جاده ای که به بهبودی منتهی می شود، شاهد فراز و نشیب های بسیاری هستیم
[ترجمه گوگل]ما ملزم به دیدن برخی از پیشرفت ها و فرازها در امتداد جاده به بهبود است

7. Every business has its ups and downs.
[ترجمه ترگمان]هر کسب وکار فراز و نشیب های خود را دارد
[ترجمه گوگل]هر کسب و کار دارای دامنه و سقوط است

8. A short drive will take you to the Downs and Ashdown Forest.
[ترجمه ترگمان]یک حرکت کوتاه شما را به بلندی ها و جنگل Ashdown می برد
[ترجمه گوگل]یک درایو کوتاه شما را به جنگل Downs و Ashdown می برد

9. Downs argues that bureaucrats do exhibit personality traits but these may differ.
[ترجمه ترگمان]داونز نشان می دهد که بوروکرات ها ویژگی های شخصیتی خود را نشان می دهند اما این ویژگی ها ممکن است متفاوت باشند
[ترجمه گوگل]دوناس معتقد است که بوروکرات ها ویژگی های شخصیتی را نشان می دهند اما ممکن است متفاوت باشند

10. Up on the downs it would be dark as a velvet bag.
[ترجمه ترگمان]بالا روی زمین، مثل یک کیف مخملی تاریک می شد
[ترجمه گوگل]بالا بر روی فرازها آن را به عنوان یک کیسه مخملی تاریک می شود

11. The sudden ups and downs of the stock market have left analysts perplexed.
[ترجمه ترگمان]فراز و نشیب های بازار سهام، تحلیلگران را بهت زده کرده است
[ترجمه گوگل]ناگهان یورش و فراز و نشیب بازار سهام تحلیلگران را ناراحت کرده است

12. We had a lot of ups and downs in our marriage.
[ترجمه ترگمان] ما تو ازدواج ما یه عالمه بالا و پایین داشتیم
[ترجمه گوگل]ما در ازدواجمان خیلی زود و ناپایدار بودیم

13. He describes in conversational style the ups and downs of his long career.
[ترجمه ترگمان]او در سبک محاوره ای، فراز و نشیب های زندگی طولانی خود را توصیف می کند
[ترجمه گوگل]او در سبک مکالمه، پیشرفت و فراز و نشیبی از کار طولانی خود را توصیف می کند

14. But a view from the Downs or from Studland Hill overlooks the indiscretions.
[ترجمه ترگمان]اما منظره ای از بلندی ها یا از تپه Studland مشرف به indiscretions است
[ترجمه گوگل]اما یک دیدگاه از Downs و یا از Studland Hill مشکوک به ناسزا است


کلمات دیگر: