(ورزشگاه بزرگ شهر روم که در سال های 75-80 میلادی ساخته شده) کلوسیم، سالن بزرگ، امفی تئاتر، میدان ورزش
colosseum
(ورزشگاه بزرگ شهر روم که در سال های 75-80 میلادی ساخته شده) کلوسیم، سالن بزرگ، امفی تئاتر، میدان ورزش
انگلیسی به فارسی
سالن بزرگ، آمفیتئاتر، میدان ورزش
کولوسئوم
انگلیسی به انگلیسی
• ancient amphitheater in rome
جملات نمونه
1. Even in ruin the Colosseum is a magnificent edifice of great structural interest and aesthetic splendour.
[ترجمه ترگمان]حتی در ویران کردن کولوسئوم، بنای باشکوهی از شکوه سازه ای عظیم و شکوه زیبایی شناسی است
[ترجمه گوگل]حتی در خراب کردن کولوسئوم یک ساختمان با شکوه از منافع ساختاری بزرگ و زیبایی زیبایی است
[ترجمه گوگل]حتی در خراب کردن کولوسئوم یک ساختمان با شکوه از منافع ساختاری بزرگ و زیبایی زیبایی است
2. Colosseum is a landmark documentary that will answer these questions.
[ترجمه ترگمان]کولوسئوم، یک مستند مهم است که به این سوالات پاسخ خواهد داد
[ترجمه گوگل]کولوسئوم یک مستند برجسته است که به این سوالات پاسخ خواهد داد
[ترجمه گوگل]کولوسئوم یک مستند برجسته است که به این سوالات پاسخ خواهد داد
3. Song: Have you ever seen the Colosseum? Have you seen Niagara Falls?
[ترجمه ترگمان]سانگ: آیا تا به حال سیرک را دیده ای؟ آیا آبشار نیاگارا را دیدید؟
[ترجمه گوگل]آهنگ آیا تا به حال کولوسئوم را دیده اید؟ آیا نیاگارا فالز را دیده اید؟
[ترجمه گوگل]آهنگ آیا تا به حال کولوسئوم را دیده اید؟ آیا نیاگارا فالز را دیده اید؟
4. Capable of seating 50, 000 spectators, the Colosseum was used for gladiatorial contests and public spectacles.
[ترجمه ترگمان]توانایی نشستن ۵۰، ۰۰۰ تماشاچی، کولوسئوم برای رقابت های گلادیاتوری و عینک عمومی استفاده شد
[ترجمه گوگل]قادر به نشستن 50، 000 تماشاگر، کولوسئوم برای مسابقات گلادیاتور و عکاسی عمومی مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه گوگل]قادر به نشستن 50، 000 تماشاگر، کولوسئوم برای مسابقات گلادیاتور و عکاسی عمومی مورد استفاده قرار گرفت
5. COLOSSEUM, ITALY: The 50,000 - seat amphitheater 3 in Rome was inaugurated in A . D . 80.
[ترجمه ترگمان]colosseum، ایتالیا: آمفی تئاتر ۵۰،۰۰۰ کرسی در رم در سال A افتتاح شد د ۸۰
[ترجمه گوگل]COLOSSEUM، ITALY سالن آمستردام 3، 50000 در رم، در مراسم افتتاحیه افتتاح شد د 80
[ترجمه گوگل]COLOSSEUM، ITALY سالن آمستردام 3، 50000 در رم، در مراسم افتتاحیه افتتاح شد د 80
6. The Colosseum and Trevi Fountain aren't even mentioned in a hot - off - the - press guide to Rome.
[ترجمه ترگمان]کولوسئوم و فواره تروی، حتی در راهنمای - به رم نیز ذکر نشده اند
[ترجمه گوگل]فضاپیمای کولوسئوم و تربی حتی در هدایت گرم به فضا برای رم ذکر نشده است
[ترجمه گوگل]فضاپیمای کولوسئوم و تربی حتی در هدایت گرم به فضا برای رم ذکر نشده است
7. Let me see, the Colosseum was built by Vespasian, inaugurated by Titus in 80 AD and further modified by Domitian.
[ترجمه ترگمان]بگذارید ببینم، کولوسئوم، که توسط وسپاسیانوس ساخته شد، توسط تیتوس در سال ۸۰ میلادی افتتاح شد و بعدها توسط دومیتیانوس اصلاح شد
[ترجمه گوگل]اجازه دهید ببینم، کولوسئوم توسط Vespasian ساخته شده است، توسط Titus در 80 AD آغاز شده و بیشتر توسط Domitian اصلاح شده است
[ترجمه گوگل]اجازه دهید ببینم، کولوسئوم توسط Vespasian ساخته شده است، توسط Titus در 80 AD آغاز شده و بیشتر توسط Domitian اصلاح شده است
8. Colosseum is the mark of Rome.
[ترجمه ترگمان]Colosseum نشانه رم است
[ترجمه گوگل]کولوسئوم علامت رم است
[ترجمه گوگل]کولوسئوم علامت رم است
9. However, only one European site, the Colosseum, was picked for the new seven wonders.
[ترجمه ترگمان]با این حال، تنها یک سایت اروپایی، کولوسئوم، برای هفت شگفتی جدید برگزیده شد
[ترجمه گوگل]با این حال، فقط یک سایت اروپایی، کولوسئوم، برای هفت شگفت انگیز جدید انتخاب شد
[ترجمه گوگل]با این حال، فقط یک سایت اروپایی، کولوسئوم، برای هفت شگفت انگیز جدید انتخاب شد
10. Wanna see the Colosseum or not?
[ترجمه ترگمان]می خوای the رو ببینی یا نه؟
[ترجمه گوگل]می خواهم کولوسئوم را ببینم یا نه؟
[ترجمه گوگل]می خواهم کولوسئوم را ببینم یا نه؟
11. However, only one European site, Colosseum, was picked for the new seven wonders.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل]با این حال، فقط یک سایت اروپایی، کولوسئوم، برای هفت شگفت انگیز جدید انتخاب شد
[ترجمه گوگل]با این حال، فقط یک سایت اروپایی، کولوسئوم، برای هفت شگفت انگیز جدید انتخاب شد
12. In short - vote for Colosseum, because it is now a symbol of - Joy & Suffering!
[ترجمه ترگمان]در مورد کولوسئوم، به این دلیل که اکنون نماد عشق و رنج است!
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه - رای دادن به کولوسئوم، چرا که در حال حاضر نماد آن است - شادی سرخوردگی!
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه - رای دادن به کولوسئوم، چرا که در حال حاضر نماد آن است - شادی سرخوردگی!
13. Pont du Gard and the Colosseum also are very famous masterpieces of Roman architecture.
[ترجمه ترگمان]پون مرسی و کولوسئوم نیز شاهکارهای بسیار مشهور معماری رومی هستند
[ترجمه گوگل]Pont du Gard و Colosseum نیز شاهکارهای بسیار معروف معماری رومی هستند
[ترجمه گوگل]Pont du Gard و Colosseum نیز شاهکارهای بسیار معروف معماری رومی هستند
کلمات دیگر: