چرت زدن
brazenness
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• wantonness, shamelessness, insolence
جملات نمونه
1. I was shocked at the audacity and brazenness of the gangsters.
[ترجمه ترگمان]از گستاخی و brazenness این تبهکاران به حیرت افتاده بودم
[ترجمه گوگل]من در غم و اندوه گانگستر ها شوکه شدم
[ترجمه گوگل]من در غم و اندوه گانگستر ها شوکه شدم
2. In December, the Taliban retaliated for the brazenness of the resistance in the district, sending a suicide bomber to disrupt voting during a by-election.
[ترجمه ترگمان]در ماه دسامبر، طالبان تلافی جویانه مقاومت در منطقه را تلافی کرد و یک بمب گذار انتحاری را برای اخلال در رای گیری در طی انتخابات میان دوره ای فرستاد
[ترجمه گوگل]در ماه دسامبر، طالبان برای مقبولیت مقاومت در منطقه تلافی کرد و یک بمب گذار انتحاری را به منظور جلوگیری از رای دادن در انتخابات انتخاب کرد
[ترجمه گوگل]در ماه دسامبر، طالبان برای مقبولیت مقاومت در منطقه تلافی کرد و یک بمب گذار انتحاری را به منظور جلوگیری از رای دادن در انتخابات انتخاب کرد
3. Her brazenness of confusing right and wrong, and black and white goes beyond our imagination.
[ترجمه ترگمان]طرز فکر گیج کننده و غلط او، و سیاه و سفید فراتر از تخیل ما است
[ترجمه گوگل]سرسبزی او از اشتباه و اشتباه، و سیاه و سفید فراتر از تخیل ما می رود
[ترجمه گوگل]سرسبزی او از اشتباه و اشتباه، و سیاه و سفید فراتر از تخیل ما می رود
4. It illustrated the thuggery and brazenness of the state machine.
[ترجمه ترگمان]آن، آدمکشی و brazenness دستگاه دولتی را نشان می داد
[ترجمه گوگل]این نشان می دهد که قاچاق و چالاکی دستگاه دولتی است
[ترجمه گوگل]این نشان می دهد که قاچاق و چالاکی دستگاه دولتی است
5. And the brazenness of the firm's bribe-paying points to a rotten corporate culture pervasive across Germany at the time.
[ترجمه ترگمان]و the رشوه دادن به یک فرهنگ شرکتی فاسد در سراسر آلمان در آن زمان
[ترجمه گوگل]و سرسختی رشوه دادن شرکت ها به یک فرهنگ شرکت فاسد فراگیر در سراسر آلمان در آن زمان
[ترجمه گوگل]و سرسختی رشوه دادن شرکت ها به یک فرهنگ شرکت فاسد فراگیر در سراسر آلمان در آن زمان
6. I cannot believe the brazenness of the District Attorney in Jena.
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم the دادستان منطقه ینا را باور کنم
[ترجمه گوگل]من نمیتوانم اعتماد به نفس وکلای دادگستری در ینا را بپذیرم
[ترجمه گوگل]من نمیتوانم اعتماد به نفس وکلای دادگستری در ینا را بپذیرم
7. The banker noted that it was the brazenness of the letter . . . that was particularly egregious.
[ترجمه ترگمان]بانک دار متوجه شد که این نامه به ویژه بسیار فاحش است
[ترجمه گوگل]بانکدار اظهار داشت که این نوازش نامه بود این خصوصا فجیع بود
[ترجمه گوگل]بانکدار اظهار داشت که این نوازش نامه بود این خصوصا فجیع بود
8. There's that a little of brazenness that works for you 'cause you want them to, since you want the passion, you'd like them to, so you want them to be very honest.
[ترجمه ترگمان]از انجایی که تو دلت می خواهد آن ها این کار را بکنند، چون تو آن ها را می خواهی، چون تو آن ها را دوست داری، پس می خواهی که آن ها خیلی صادق باشند
[ترجمه گوگل]از آنجایی که شما می خواهید این اشتیاق، شما آن ها را دوست داشته باشید، به طوری که شما آنها را می خواهید، این چیزی است که کمی برای شما وجود دارد، بنابراین شما می خواهید آنها بسیار صادق باشند
[ترجمه گوگل]از آنجایی که شما می خواهید این اشتیاق، شما آن ها را دوست داشته باشید، به طوری که شما آنها را می خواهید، این چیزی است که کمی برای شما وجود دارد، بنابراین شما می خواهید آنها بسیار صادق باشند
9. Johnson’s brazenness put him in the crosshairs of the U. S. government.
[ترجمه ترگمان]brazenness جانسون او را در تیررس of قرار داد اس دولت
[ترجمه گوگل]جنجالی جانسون او را در صندلی های دولت ایالات متحده قرار داد
[ترجمه گوگل]جنجالی جانسون او را در صندلی های دولت ایالات متحده قرار داد
10. Spring's new swimwear is a finely tuned balance between modesty and brazenness.
[ترجمه ترگمان]swimwear جدید بهار یک تعادل تنظیم شده بین تواضع و تواضع است
[ترجمه گوگل]لباس شنا جدید بهار، یک تعادل دقیق بین ضعف و سستی است
[ترجمه گوگل]لباس شنا جدید بهار، یک تعادل دقیق بین ضعف و سستی است
11. Government's policy of supporting Chiang Kai-shek against the Communists shows the brazenness of the U. S.
[ترجمه ترگمان]سیاست دولت در حمایت از چیانگ Kai در برابر کمونیست ها the U را نشان می دهد اس
[ترجمه گوگل]سیاست دولت برای حمایت از چیانگ کای شیک علیه کمونیست ها نشان می دهد اغتشاش U S
[ترجمه گوگل]سیاست دولت برای حمایت از چیانگ کای شیک علیه کمونیست ها نشان می دهد اغتشاش U S
12. While conservative groups have sought to categorize the statue’s brazenness with soft pornography the statue is still held as a great work of art, pubic hair and all.
[ترجمه ترگمان]در حالی که گروه های محافظه کار تلاش کرده اند مجسمه مجسمه را با پورنوگرافی نرم دسته بندی کنند، مجسمه هنوز به عنوان یک کار بزرگ هنری، موی عمومی و همه آن ها نگهداری می شود
[ترجمه گوگل]در حالی که گروه های محافظه کار سعی در تقلید از سرسختی مجسمه با پورنوگرافی نرم داشتند، مجسمه همچنان به عنوان یک اثر عالی از هنر، موهای گوش وحشی و همه چیز برگزار می شود
[ترجمه گوگل]در حالی که گروه های محافظه کار سعی در تقلید از سرسختی مجسمه با پورنوگرافی نرم داشتند، مجسمه همچنان به عنوان یک اثر عالی از هنر، موهای گوش وحشی و همه چیز برگزار می شود
13. But China, Egypt, Iran, Russia and Venezuela are cited for having stepped up repressive measures with great brazenness, according to the report.
[ترجمه ترگمان]اما با توجه به گزارش، چین، مصر، ایران، روسیه و ونزویلا به خاطر تشدید اقدامات بازدارنده با brazenness بزرگ یاد شده اند
[ترجمه گوگل]به گزارش خبرگزاری رویترز، چین، مصر، ایران، روسیه و ونزوئلا به دنبال تقویت اقدامات سرکوبگرانه هستند
[ترجمه گوگل]به گزارش خبرگزاری رویترز، چین، مصر، ایران، روسیه و ونزوئلا به دنبال تقویت اقدامات سرکوبگرانه هستند
14. But in fighting for business, Goldman never reached the lows of brazenness of, say, Salomon Brothers in the 1980s.
[ترجمه ترگمان]اما گلدمن در مبارزه با تجارت هرگز به the of brazenness of the سالومون Brothers در دهه ۱۹۸۰ دست نیافت
[ترجمه گوگل]اما در جنگ برای کسب و کار، گلدمن در دهه 1980 هرگز به پایین ترین حد خود رسید
[ترجمه گوگل]اما در جنگ برای کسب و کار، گلدمن در دهه 1980 هرگز به پایین ترین حد خود رسید
پیشنهاد کاربران
گستاخی بی شرمانه ( shameless boldness )
وقاحت
کلمات دیگر: