کلمه جو
صفحه اصلی

april fool


کسی که در روز اول آوریل مورد شوخی قرار می گیرد، کسی که در روز اول اوریل الت تفریح می شود، شوخی هاو دروههای مرسوم در این روز کسیکه درروزیکم اوریل که روزتفریح وحیله است الت تفریح واقع شود

انگلیسی به فارسی

کسی که در روز اول آوریل اسباب تفریح می‌شود، شوخی‌ها و دروغ‌های مرسوم در این روز


احمق آوریل، شوخیها و دروغهای مرسوم در این روز


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: one upon whom a trick or practical joke is played on April Fools' Day.

• person who fell for a joke that is traditionally played on april 1st (april fool's day) in the usa

جملات نمونه

1. Maybe he was happy it was an April Fool joke.
[ترجمه ترگمان]شاید اون خوشحال بود که یه جوک احمقانه اپریل بود
[ترجمه گوگل]شاید او خوشحال بود که یک جوک فصلی آوریل بود

2. We like to make him an April fool every year.
[ترجمه ترگمان] ما میخوایم هر سال یه \"آپریل\" رو احمق جلوه بدیم
[ترجمه گوگل]ما دوست داریم هر ساله او را یک افسانه آوریل کنیم

3. In Scotland, April Fools' Day is 48 hours long. They call an April Fool "April Gowk".
[ترجمه ترگمان]در اسکاتلند، روز اول آوریل ۴۸ ساعت طول می کشد آن ها یک احمق آوریل را \"April\" می نامند
[ترجمه گوگل]روز اسفند ماه در اسکاتلند 48 ساعت طول می کشد آنها یک 'آوریل گول' آوریل فریاد می کنند

4. For example the name of an ‘expert’ quoted in the article might be an anagram of ‘April Fool’.
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال نام یک متخصص \"متخصص\" که در این مقاله نوشته شده ممکن است یک مقلوب شده از \"احمق آوریل\" باشد
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، نام یک متخصص که در مقاله آمده است ممکن است یک تلقیح از 'آوریل فریب' باشد

5. They call an April Fool "April Gowk".
[ترجمه ترگمان]آن ها یک احمق آوریل را \"April\" می نامند
[ترجمه گوگل]آنها یک 'آوریل گول' آوریل فریاد می کنند

6. I've put salt instead of sugar in your coffee, April fool!
[ترجمه ترگمان]من به جای شکر تو قهوه تو نمک گذاشتم، آپریل احمق!
[ترجمه گوگل]من نمک به جای شکر در قهوه خودم، احمق آوریل را گذاشتم!

7. I mentioned the review to a friend of mine who was convinced it was an April fool joke.
[ترجمه ترگمان]من نگاهی به صورت یکی از دوستانم کردم که متقاعد شده بود این یک شوخی مسخره آوریل است
[ترجمه گوگل]من این بازبینی را به یکی از دوستانم که متقاعد شده بود، یک جوک فصلی آوریل بود

8. Listeners were finally put out of their misery just before midday when broadcasters finally admitted to the April Fool.
[ترجمه ترگمان]در نهایت شنوندگان درست قبل از ظهر وقتی که رادیو و تلویزیون در نهایت به دروغ آوریل اعتراف کردند، از بدبختی خود بیرون آمدند
[ترجمه گوگل]در نهایت شنونده ها از بدبختی خود پیش از ظهر روز بعد، هنگامی که شرکت کنندگان در نهایت به افسانه آوریل اعتراف کردند، از بین رفتند

9. Just in case you don't already know, our Yobots piece was an April fool.
[ترجمه ترگمان]درست در صورتی که شما از این موضوع خبر ندارید، آن قطعه سنگی ما یک احمق آوریل بود
[ترجمه گوگل]فقط در صورتی که قبلا نمیدانید، قطعه Yobots ما یک احمق آوریل بود

10. Commiserations to all readers who were taken in by our April fool.
[ترجمه ترگمان]به همه خوانندگانی که در آوریل احمق آوریل ما را گرفته بودند، گوش فرا داد
[ترجمه گوگل]تقاضا برای همه خوانندگان که توسط احمق آوریل ما گرفته شده است

11. The girl was a bit crazy, a real screwball, and one of the other salesmen persuaded her to tell her boy friend she was pregnant as an April Fool joke.
[ترجمه ترگمان]دختر کمی خل بود، یک خل و چل بود و یکی از فروشندگان دیگر او را متقاعد کرده بود که به دوست پسرش بگوید که او مثل یک جوک احمقانه اپریل حامله است
[ترجمه گوگل]دختر کمی ترسناک بود، یک پیچ گوشتی واقعی، و یکی از فروشندگان دیگر او را متقاعد کرد که پسر دوستش را که به عنوان یک شوخی فصلی آوریل باردار بود بگوید

12. Whatever the trick, if the innocent victim falls for the joke the prankster yells, April Fool!
[ترجمه ترگمان]هر کلکی که باشد، اگر قربانی بی گناه به خاطر شوخی این شوخی شیطانی بیفتد، احمق آوریل!
[ترجمه گوگل]هرکدام از ترفند ها، اگر قربانی بیگناه برای شوخی می افتد، شوخ طبعی، فریاد می زند، آوریل احمق!

13. Whatever the prank, the trickster usually ends it by yelling to his victim, " April Fool! "
[ترجمه ترگمان]این شوخی هر چه که باشد، حقه باز معمولا با فریاد زدن به قربانی خود، \"احمق\"، آن را به پایان می رساند! \"
[ترجمه گوگل]هر کدام از شوخی ها، تریکستر معمولا آن را با فریاد به قربانی خود، 'آوریل احمق! '

14. A widespread theory is that it dates back to the adoption of the Gregorian calendar with the term April Fool applying to those who were still following the Julian Calendar.
[ترجمه ترگمان]یک نظریه شایع این است که آن به پذیرش تقویم گریگوریان با عبارت Fool آوریل برای کسانی که هنوز تقویم ژولیوس را دنبال می کنند برمی گردد
[ترجمه گوگل]نظریه وسیع این است که آن را به تصویب تقویم گرگوری با اصطلاح April Fool اعمال می شود به کسانی که هنوز تحت تقویم جولیان هستند


کلمات دیگر: