کلمه جو
صفحه اصلی

slavishly

انگلیسی به فارسی

عبادت


انگلیسی به انگلیسی

• servilely, submissively, obsequiously

جملات نمونه

1. You don't need to stick slavishly to the recipe.
[ترجمه ترگمان]لازم نیست به طرز slavishly بچسبی به اون دستورالعمل
[ترجمه گوگل]شما لازم نیست که به دستور غذا احترام گذاشت

2. She slavishly copies the older girl's style.
[ترجمه ترگمان]اون میتونه از نوع دختر the تقلید کنه
[ترجمه گوگل]او به طور غریزی سبک دختر مسن تر را بارگذاری می کند

3. Most have slavishly copied the design of IBM'sbig mainframe machines.
[ترجمه ترگمان]اکثر slavishly slavishly طراحی ماشین های پردازنده مرکزی IBM را کپی کرده اند
[ترجمه گوگل]اکثر افراد به طور غریزی طراحی رایانه های اصلی IBM را انجام می دهند

4. At times, Alvin clung slavishly to what little he had observed firsthand of the process of making dances.
[ترجمه ترگمان]در این زمان، آلوین برای آنچه در جریان رقص دیده بود چنان به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات، آلوین به سختی می فهمد که به اندازه ای که او دست اول از فرایند ساخت رقص را دید

5. And stargazers who slavishly read those horoscopes are set for the sign of eternal damnation.
[ترجمه ترگمان]و stargazers که slavishly آن horoscopes را می خوانند، برای علامت لعنت ابدی تعیین می شوند
[ترجمه گوگل]و ستارهدارانی که به طرز وحشیانه خواندن این طالع بینی را برای نشانه عذاب ابدی تعیین می کنند

6. They also slavishly accepted the amnesty that Pinochet and his generals had granted themselves to avoid trial for their crimes against humanity.
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین slavishly این عفو را پذیرفتند که پینوشه و سردارانش به خود حق داده اند که از محاکمه به خاطر جنایاتی علیه بشریت خودداری کنند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین بت پرستی عفو را پذیرفتند که پینوشه و ژنرال هایش خودشان را مجبور به اجتناب از محاکمه برای جنایات خود علیه بشریت کردند

7. I followed the recipe slavishly.
[ترجمه ترگمان]من دستورالعمل recipe رو دنبال کردم
[ترجمه گوگل]من دستور غذا را با شعارها دنبال کردم

8. To mimic slavishly but often with an absurd result.
[ترجمه ترگمان]برای تقلید از slavishly، اما غالبا در نتیجه نامعقول
[ترجمه گوگل]برای تقلید برده داری اما اغلب با نتیجه پوچ

9. They only imitated us and our methods slavishly.
[ترجمه ترگمان]آن ها فقط از ما تقلید می کنند و از روش های ما کم تر استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]آنها فقط ما و شیوه های ما را وادار به تقلید کردند

10. His followers slavishly believed in his new diet.
[ترجمه ترگمان]slavishly هنوز به رژیم جدید او اعتقاد داشتند
[ترجمه گوگل]پیروان او به طور غریزی به رژیم غذایی جدید خود اعتقاد داشتند

11. Dollar bloc countries have slavishly mimicked expansionary US monetary policy, even in regions such as the Middle East, where rapid growth is putting huge upward pressure on inflation.
[ترجمه ترگمان]کشورهای بلوک دلار، slavishly، سیاست پولی ایالات متحده را، حتی در مناطقی مانند خاور میانه، تقلید کرده اند که در آن رشد سریع، فشار رو به بالا بر روی تورم را افزایش می دهد
[ترجمه گوگل]کشورهای بلوک دولتی به طور غریزی سیاست های انبساطی پولی ایالات متحده را حتی در مناطقی مانند خاورمیانه تقسیم می کنند که رشد سریع آن فشار عظیمی بر روی تورم است

12. Nor, on the other hand, do they slavishly accept everything which comes from Hollywood - or London.
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر، هیچ وقت هر چیزی که از هالیوود و یا لندن می آید را می پذیرند
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، آنها به طور غریزی همه چیز را از هالیوود یا لندن می پذیرند

13. Follow the current fashion slavishly and pursuing the clothing with promised quality and limited availability ceaselessly.
[ترجمه ترگمان]slavishly مد جاری را دنبال کنید و پوشاک را با کیفیت وعده داده شده و در دسترس بودن محدود دنبال کنید
[ترجمه گوگل]مد کنونی را به روشنی دنبال کنید و لباسهای با کیفیت وعده داده شده و محدودیت دسترسی را بدون هیچ مشکلی دنبال کنید

14. She followed the fashion slavishly.
[ترجمه ترگمان]اون به پیروی از \"slavishly\" پیروی می کرد
[ترجمه گوگل]او به دنبال مد به طرز وحشیانه ای رفت

15. The first is that there is no need to follow slavishly the whole procedure for each offence.
[ترجمه ترگمان]اول اینکه نیازی به دنبال کردن slavishly روش برای هر نوع جرم نیست
[ترجمه گوگل]اول این است که نیازی به پیروی کامل از تمام روش ها برای هر جرم نیست

پیشنهاد کاربران

برابر با اصل

تقلید کاملا کورکورانه


کلمات دیگر: