• mount moriah, biblical site where abraham prepared to sacrifice isaac; site generally connected with zion, place where solomon built the temple, temple mount (also moriah)
moria
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Moria is five times in Corinthians, and nowhere else in St. Paul's Epistles.
[ترجمه ترگمان]موریا پنج بار در Corinthians is و هیچ جای دیگر در سنت پل نیست
[ترجمه گوگل]موریا پنج بار در قرنتیان و در مکاتب سنت پل هیچ جایی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]موریا پنج بار در قرنتیان و در مکاتب سنت پل هیچ جایی وجود ندارد
2. If you're playing the Mines of Moria scenarios, ignore points cost, Might, Will, Fate and any special rules.
[ترجمه ترگمان]اگر با طرح های سناریوهای موریا بازی می کنید، به قیمت، قدرت، سرنوشت، سرنوشت و هر گونه قوانین خاصی توجه کنید
[ترجمه گوگل]اگر شما در حال بازی سناریوهای موریا هستید، هزینه های نقدی، احتمال، ویل، سرنوشت و هر قاعده خاص را نادیده بگیرید
[ترجمه گوگل]اگر شما در حال بازی سناریوهای موریا هستید، هزینه های نقدی، احتمال، ویل، سرنوشت و هر قاعده خاص را نادیده بگیرید
3. One we lost in Moria . Two were my kin.
[ترجمه ترگمان]یکی از ما در موریا شکست دوتا از اقوام من بودن
[ترجمه گوگل]یکی از ما در موریا از دست دادیم دو نفر از دوستان من بودند
[ترجمه گوگل]یکی از ما در موریا از دست دادیم دو نفر از دوستان من بودند
4. Another change from Mines of Moria is that our Tactical Skills do not do fixed damage, but have a range between a minimum and maximum.
[ترجمه ترگمان]تغییر دیگر از معادن موریا این است که مهارت های تاکتیکی ما آسیب ثابتی ندارند، بلکه گستره ای بین حداقل و حداکثر را دارند
[ترجمه گوگل]تغییر دیگری از معادن موریا این است که مهارت های تاکتیکی ما آسیب های ثابت را مرتفع نکنند، اما دامنه ای بین حداقل و حداکثر دارند
[ترجمه گوگل]تغییر دیگری از معادن موریا این است که مهارت های تاکتیکی ما آسیب های ثابت را مرتفع نکنند، اما دامنه ای بین حداقل و حداکثر دارند
5. I was hopelessly lost within the pit of Moria. There were no stars to guide my path. There were no trees to whisper of their unique location and the air never stirred to indicate direction.
[ترجمه ترگمان]من ناامیدانه در اعماق وجودم گم شده بودم هیچ ستاره ای نبود که مسیر مرا راهنمایی کند هیچ درختی نبود که در جای خود زمزمه کند و هوا اصلا تکان نخورد
[ترجمه گوگل]من ناامیدانه در گودال موریا گم شدم ستاره ای برای هدایت مسیر من وجود نداشت هیچ درختی برای زمزمه کردن مکان منحصر به فرد خود وجود نداشت و هوا هرگز برای نشان دادن مسیر هم زده شد
[ترجمه گوگل]من ناامیدانه در گودال موریا گم شدم ستاره ای برای هدایت مسیر من وجود نداشت هیچ درختی برای زمزمه کردن مکان منحصر به فرد خود وجود نداشت و هوا هرگز برای نشان دادن مسیر هم زده شد
6. The nocturnal screams of possums were used for the screeches made by the Orcs in the mines of Moria.
[ترجمه ترگمان]فریادهای شبانه of به خاطر the که او رک ها در معادن موریا نامیده می شدند استفاده می کردند
[ترجمه گوگل]فریادهای شبانه امپاموس برای صحنه های ساخته شده توسط Orcs در معادن موریا مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه گوگل]فریادهای شبانه امپاموس برای صحنه های ساخته شده توسط Orcs در معادن موریا مورد استفاده قرار گرفت
7. The Dead Marshes were actually a water-filled parking lot, the same one that had doubled up for outside the mines of Moria in The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (200.
[ترجمه ترگمان]The مردگان در واقع یک پارکینگ پر از آب بودند، همانی که برای خارج از معادن موریا در ارباب حلقه ها، دو برابر شده بود: یاران حلقه (۲۰۰)
[ترجمه گوگل]مرده های مرده در واقع یک پارکینگ آب پر از آب بود، همان که برای خارج از معادن موریا در Lord of the Rings دو برابر شده بود: The Fellowship of the Ring (200
[ترجمه گوگل]مرده های مرده در واقع یک پارکینگ آب پر از آب بود، همان که برای خارج از معادن موریا در Lord of the Rings دو برابر شده بود: The Fellowship of the Ring (200
8. For the musical background to the chase in the mines of Moria, Howard Shore wanted some heavy chanting, so he cast a Maori choir.
[ترجمه ترگمان]در زمینه موسیقی در معادن موریا، هوا هاوارد ساحل مقداری سرود سنگین می خواست، برای همین هم گروه کر Maori را اجرا کرد
[ترجمه گوگل]هاوارد شار، برای پیشینه موسیقی در تعقیب مین های موریا، خواسته های سنگین خویش را خواند، به طوری که او گروه کر موری را اجرا کرد
[ترجمه گوگل]هاوارد شار، برای پیشینه موسیقی در تعقیب مین های موریا، خواسته های سنگین خویش را خواند، به طوری که او گروه کر موری را اجرا کرد
9. This update includes Book and the Epilogue to the sweeping epic tale begun with the award-winning Mines of Moria expansion.
[ترجمه ترگمان]این به روز رسانی شامل کتاب و the به داستان حماسی فراگیر است که با جوایز برنده جایزه توسعه موریا آغاز شده است
[ترجمه گوگل]این بروزرسانی شامل کتاب و اپیزود داستان های حماسی فراگیر است که با معدن برنده جایزه موریا آغاز شده است
[ترجمه گوگل]این بروزرسانی شامل کتاب و اپیزود داستان های حماسی فراگیر است که با معدن برنده جایزه موریا آغاز شده است
کلمات دیگر: