داگلاس مک آرتور
douglas macarthur
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• (1880-1964) american military leader, commander of allied forces in the south pacific during world war ii, commander of un forces in the korean war
جملات نمونه
1. But commander-in-chief Douglas MacArthur wanted to play for higher stakes.
[ترجمه ترگمان]اما داگلاس مک آرتور، فرمانده کل قوا، می خواست به خاطر خطرات بیشتر بازی کند
[ترجمه گوگل]اما داگلاس مک آرتور، فرمانده کل قوماندان خواستار بازی بابت امتیازات بالاتر بود
[ترجمه گوگل]اما داگلاس مک آرتور، فرمانده کل قوماندان خواستار بازی بابت امتیازات بالاتر بود
2. In nineteen fifty - one he dismissed General Douglas MacArthur during Korean War.
[ترجمه ترگمان]در هزار و نهصد و پنجاه و یک سالگی ژنرال داگلاس MacArthur را در طول جنگ کره اخراج کرد
[ترجمه گوگل]در نوزده و پانزده سالگی، او در زمان جنگ کره ای، ژنرال داگلاس مک آرتور را رد کرد
[ترجمه گوگل]در نوزده و پانزده سالگی، او در زمان جنگ کره ای، ژنرال داگلاس مک آرتور را رد کرد
3. Douglas Macarthur ( 1880 - 1964 ) In December 194 Macarthur was made a five - star general of the Army.
[ترجمه ترگمان]داگلاس Macarthur (۱۸۸۰ - ۱۹۶۴)در ۱۹۴ دسامبر یک ژنرال پنج ستاره ارتش را تشکیل داد
[ترجمه گوگل]داگلاس مکارتور (1880 - 1964) در دسامبر 194، ماکراتور یک ستاره پنج ستاره ارتش بود
[ترجمه گوگل]داگلاس مکارتور (1880 - 1964) در دسامبر 194، ماکراتور یک ستاره پنج ستاره ارتش بود
4. It is believed that Cadet Douglas MacArthur and a small group of cadets put the reveille cannon on the Clock Tower one night.
[ترجمه ترگمان]اعتقاد بر این است که پرچ MacArthur و گروه کوچکی از دانشجویان افسری یک شب توپ reveille را روی برج ساعت قرار دادند
[ترجمه گوگل]اعتقاد بر این است که کادت داگلاس مک آرتور و یک گروه کوچکی از دانشجویان یک شب توپ را در برج ساعت می گذارند
[ترجمه گوگل]اعتقاد بر این است که کادت داگلاس مک آرتور و یک گروه کوچکی از دانشجویان یک شب توپ را در برج ساعت می گذارند
5. President Harry S. Truman and Gen. Douglas MacArthur share a happier moment together on Wake Island in 1950.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور هری اس ترومن و ژنرال داگلاس MacArthur یک لحظه شادتر را در جزیره ویک در سال ۱۹۵۰ به اشتراک گذاشتند
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور هری S Trumuman و ژنرال داگلاس MacArthur لحظه شادتر در جزیره ویک در سال 1950 به اشتراک گذاشتن
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور هری S Trumuman و ژنرال داگلاس MacArthur لحظه شادتر در جزیره ویک در سال 1950 به اشتراک گذاشتن
6. Douglas MacArthur was appointed commander of the United Nations forces in South Korea.
[ترجمه ترگمان]داگلاس MacArthur به عنوان فرمانده نیروهای سازمان ملل متحد در کره جنوبی منصوب شد
[ترجمه گوگل]داگلاس مک آرتور فرمانده نیروهای سازمان ملل متحد در کره جنوبی بود
[ترجمه گوگل]داگلاس مک آرتور فرمانده نیروهای سازمان ملل متحد در کره جنوبی بود
7. I shall return ( Douglas MacArthur ).
[ترجمه ترگمان](داگلاس مک MacArthur)
[ترجمه گوگل]من برگشتم (داگلاس مک آرتور)
[ترجمه گوگل]من برگشتم (داگلاس مک آرتور)
8. He anchored his boat in hip-deep water about 25 yards from the beach, and we waded ashore like General Douglas MacArthur.
[ترجمه ترگمان]او قایق خود را در حدود ۲۵ متری ساحل لنگر انداخت و ما به ساحل رفتیم، مثل ژنرال داگلاس MacArthur
[ترجمه گوگل]او قایق خود را در آب های عمیق در حدود 25 متری از ساحل لنگر انداخته است و ما مانند ژنرال داگلاس مک آرتور در ساحل ساحلی بودیم
[ترجمه گوگل]او قایق خود را در آب های عمیق در حدود 25 متری از ساحل لنگر انداخته است و ما مانند ژنرال داگلاس مک آرتور در ساحل ساحلی بودیم
9. It is fatal to any war without the will to win it ( Douglas MacArthur ).
[ترجمه ترگمان]این برای هر جنگی بدون اراده پیروزی است (داگلاس مک MacArthur)
[ترجمه گوگل]این جنگی است که بدون اراده برای برنده شدن در آن، مرگبار است (داگلاس مک آرتور)
[ترجمه گوگل]این جنگی است که بدون اراده برای برنده شدن در آن، مرگبار است (داگلاس مک آرتور)
10. In 193 to mark the bicentennial of Washington's birth, Gen. Douglas MacArthur spearheaded an effort to revive the medal.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۳ میلادی، ژنرال داگلاس MacArthur به رهبری ژنرال داگلاس MacArthur تلاش کرد تا این مدال را احیا کند
[ترجمه گوگل]ژنرال داگلاس مک آرتور در سال 193 برای نشانه تولد دوسالهای تولد واشنگتن تلاش کرد که این جنبش را احیا کند
[ترجمه گوگل]ژنرال داگلاس مک آرتور در سال 193 برای نشانه تولد دوسالهای تولد واشنگتن تلاش کرد که این جنبش را احیا کند
11. It is fatal to enter any war without the will to win it ( Douglas MacArthur ).
[ترجمه ترگمان]ورود به هر جنگی بدون اراده برنده شدن (داگلاس مک MacArthur)کشنده است
[ترجمه گوگل]مرگ و میر برای ورود به جنگ بدون اراده برای پیروزی است (داگلاس مک آرتور)
[ترجمه گوگل]مرگ و میر برای ورود به جنگ بدون اراده برای پیروزی است (داگلاس مک آرتور)
12. He had been sent on a mission to deliver a message to General Douglas MacArthur.
[ترجمه ترگمان]او برای رساندن پیامی به ژنرال داگلاس MacArthur به ماموریتی اعزام شده بود
[ترجمه گوگل]او به ماموریت فرستاده شد تا پیامی به ژنرال داگلاس مک آرتور ارسال کند
[ترجمه گوگل]او به ماموریت فرستاده شد تا پیامی به ژنرال داگلاس مک آرتور ارسال کند
کلمات دیگر: