کلمه جو
صفحه اصلی

skywards

انگلیسی به فارسی

آسمان


انگلیسی به انگلیسی

• going toward the sky
toward the sky, upwards, to the heavens

جملات نمونه

1. She cast her eyes skywards, muttering soft curses.
[ترجمه ترگمان]چشم هایش را باز کرد و زیر لب ناسزا گفت
[ترجمه گوگل]چشمانش را به سوی آسمان پرتاب می کند، لعنت های نرم را می شکند

2. Next moment every head turned to gaze skywards as a brilliant red star flared into life high above Bethlehem House.
[ترجمه ترگمان]لحظه ای بعد همه سرها چرخید و به او خیره شد، به طوری که یک ستاره سرخ درخشان در بالای خانه بیت لحم زبانه کشید
[ترجمه گوگل]لحظه ای بعد هر سر به آسمان نگاه کرد و به عنوان یک ستاره قرمز درخشان به زندگی بالای خانه بیت لحم فرو ریخت

3. Theelegantly turning gyroscope rose steadily skywards, and at a given signal all the storks cruised purposefully off to the north.
[ترجمه ترگمان]Theelegantly که به gyroscope turning steadily، به سوی شمال حرکت می کرد، به سوی شمال به راه افتاد
[ترجمه گوگل]ژیروسکوپ عریض چرخشی به طور پیوسته به آسمان پرتاب شد، و در یک سیگنال داده شده، تمام طوفان به طور هدفمند به سمت شمال حرکت کردند

4. Larks throw themselves skywards, balance on fountains of air.
[ترجمه ترگمان]پرنده ها خود را بر زمین می ریزند، تعادل هوا را حفظ می کنند
[ترجمه گوگل]طلسم ها خود را به سوی آسمان پرتاب می کنند، تعادل در چشمه های هوا

5. Black-headed gulls circled, spiralling skywards in a current of warm air.
[ترجمه ترگمان]مرغان دریایی به شکل مارپیچ دور چرخ می زدند و در جریان هوای گرم پیچ وتاب می خوردند
[ترجمه گوگل]چشمه های سیاه و سفید در حال گردش هوا گرم، به سمت چپ می چرخند

6. The bird soared skywards.
[ترجمه ترگمان]پرنده به پرواز درآمد
[ترجمه گوگل]پرنده به آسمان پرید

7. The rocket soared skywards.
[ترجمه ترگمان]راکت به سرعت اوج گرفت
[ترجمه گوگل]موشک به آسمان پرتاب شد

8. The door was shut, and no smoke plumed skywards from its grey chimneys.
[ترجمه ترگمان]در بسته بود و نه دودی که از دودکش های خاکستری رنگ آن بیرون می آمد
[ترجمه گوگل]درب بسته شد، و هیچ دود از دودکش های خاکستری به آسمان نرسیده بود

9. Out of my heart a bird flew skywards . And it waxed larger as it flew.
[ترجمه ترگمان] از قلب من یه پرنده پرواز کرد و هر چه پرواز می کرد بزرگ تر می شد
[ترجمه گوگل]از قلب من پرنده پرواز کرد و آن را پرواز کرد بزرگتر

10. Tilting her head skywards Spring Moon dreamed.
[ترجمه ترگمان]او که سرش را به ماه بهار نزدیک می کرد، رویای بهار را در سر میپروراند
[ترجمه گوگل]سرش را به آسمان پرتاب کرد بهار ماه به خواب رفت

11. Strings of spittle hanging from pointed teeth to lower lip reflected moonshine as the cadaverous head arched skywards.
[ترجمه ترگمان]آب دهانش از لای دندان های تیز به پایین آویخته شده بود
[ترجمه گوگل]رشته اسپیتل حلق آویز از دندان های اشاره شده به لبه های پایین منعکس کننده موشن به عنوان سر سوزن چسبیده به آسمان

12. McLaren started the trend a few years ago by bringing along a motor home which, when parked, then expanded skywards.
[ترجمه ترگمان]مک لارن از چند سال پیش با آوردن یک خانه موتوری که در آن زمان پارک شده بود، skywards را گسترش داد
[ترجمه گوگل]مک لارن چند سال پیش این روند را آغاز کرد با آوردن یک خانه موتور که در هنگام پارک کردن، سپس به آسمان پرتاب شد

13. Across the flat tableland are almost 100 red and orange monolithic sandstone buttes and mesas jutting skywards.
[ترجمه ترگمان]در آن سوی فلات هموار تقریبا ۱۰۰ متر قرمز و orange قرار دارد و این تپه های پهن و پهن و پهن و پهن
[ترجمه گوگل]در سرتاسر تختخواب، تقریبا 100 بوته ماسه سنگی یکپارچه قرمز و پرتقال وجود دارد که در زیر آنها قرار دارد

14. Out of my deeper heart, a bird rose and flew skywards.
[ترجمه ترگمان]یک پرنده از قلب من بیرون آمد و به پرواز درآمد
[ترجمه گوگل]از قلب عمیق ترم، یک پرنده به آسمان پرتاب شد و پرواز کرد


کلمات دیگر: