تله فقر
poverty trap
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• defect in the social system which does not allow the poor to improve their economic situation
جملات نمونه
1. Caught in the poverty trap, they are unable to save money for business ventures.
[ترجمه ترگمان]آن ها در تله فقر گرفتار شده و قادر به پس انداز پول برای فعالیت های تجاری نیستند
[ترجمه گوگل]در تله فقر به سر می برند، آنها قادر به صرفه جویی در سرمایه گذاری برای کسب و کار نیستند
[ترجمه گوگل]در تله فقر به سر می برند، آنها قادر به صرفه جویی در سرمایه گذاری برای کسب و کار نیستند
2. He's caught in the poverty trap and will only be five pounds a week better off if he accepts the job.
[ترجمه ترگمان]او در تله فقر گرفتار شده و اگر شغلش را بپذیرد، تنها پنج پوند در هفته خواهد بود
[ترجمه گوگل]او در تله فقر گرفتار شده است و اگر پنجاه پوند در هفته کار را بپذیرد بهتر خواهد شد
[ترجمه گوگل]او در تله فقر گرفتار شده است و اگر پنجاه پوند در هفته کار را بپذیرد بهتر خواهد شد
3. But they are caught in the poverty trap: they can not afford dams and irrigation systems.
[ترجمه ترگمان]اما آن ها در تله فقر گرفتار شده اند: آن ها توان خرید سدها و سیستم های آبیاری را ندارند
[ترجمه گوگل]اما آنها در تله فقر قرار دارند که نمیتوانند سدها و سیستم های آبیاری را تأمین کنند
[ترجمه گوگل]اما آنها در تله فقر قرار دارند که نمیتوانند سدها و سیستم های آبیاری را تأمین کنند
4. This is the phenomenon generally known as the poverty trap.
[ترجمه ترگمان]این پدیده عموما به عنوان تله فقر شناخته می شود
[ترجمه گوگل]این پدیده شناخته شده به عنوان تله فقر است
[ترجمه گوگل]این پدیده شناخته شده به عنوان تله فقر است
5. Caught in the poverty trap, they are unable to make the savings necessary for business ventures.
[ترجمه ترگمان]آن ها در تله فقر گرفتار شده اند و نمی توانند پس انداز لازم برای فعالیت های تجاری را تامین کنند
[ترجمه گوگل]در تله فقر به سر می برند، آنها نمی توانند صرفه جویی لازم برای سرمایه گذاری های تجاری انجام دهند
[ترجمه گوگل]در تله فقر به سر می برند، آنها نمی توانند صرفه جویی لازم برای سرمایه گذاری های تجاری انجام دهند
6. Turner escaped the poverty trap by drawing.
[ترجمه ترگمان]ترنر از طریق قرعه کشی از تله فقر گریخت
[ترجمه گوگل]ترنر با ترسیم از تله فقر فرار کرد
[ترجمه گوگل]ترنر با ترسیم از تله فقر فرار کرد
7. To break out of the poverty trap the need help from the government.
[ترجمه ترگمان]خروج از تله فقر نیازمند کمک دولت است
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن تله فقر نیاز به کمک از دولت است
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن تله فقر نیاز به کمک از دولت است
8. The poverty trap would become a demographic trap.
[ترجمه ترگمان]تله فقر یک تله جمعیتی خواهد بود
[ترجمه گوگل]تله فقر به دام داموآوری تبدیل خواهد شد
[ترجمه گوگل]تله فقر به دام داموآوری تبدیل خواهد شد
9. To break out of the poverty trap they need help from the government.
[ترجمه ترگمان]برای متلاشی شدن از تله فقر، آن ها به کمک دولت نیاز دارند
[ترجمه گوگل]برای خروج از تله فقر آنها نیاز به کمک از دولت دارند
[ترجمه گوگل]برای خروج از تله فقر آنها نیاز به کمک از دولت دارند
10. Before 1988 the implicit tax rates associated with the poverty trap were also, in some cases, greater than 100%.
[ترجمه ترگمان]قبل از سال ۱۹۸۸، نرخ های مالیاتی ضمنی مرتبط با تله فقر نیز در برخی موارد، بیش از ۱۰۰ % بود
[ترجمه گوگل]قبل از سال 1988 نرخ مالیات ضمنی مربوط به تله فقر نیز در برخی موارد بیش از 100٪ بود
[ترجمه گوگل]قبل از سال 1988 نرخ مالیات ضمنی مربوط به تله فقر نیز در برخی موارد بیش از 100٪ بود
11. Many of them are capable of organising their lives with dignity but others fall into football's in-built poverty trap.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها توانایی سازمان دهی زندگی خود با شان شان را دارند، اما برخی دیگر در تله فقر ساخته می شوند
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها قادرند زندگی خود را با حرمت سازماندهی کنند اما دیگران به تله فقر در فوتبال تبدیل می شوند
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها قادرند زندگی خود را با حرمت سازماندهی کنند اما دیگران به تله فقر در فوتبال تبدیل می شوند
12. It claimed 25 million people could be caught in the poverty trap.
[ترجمه ترگمان]این شرکت ادعا می کند ۲۵ میلیون نفر در تله فقر گرفتار شده اند
[ترجمه گوگل]این ادعا 25 میلیون نفر را در تله فقر گرفتار می کند
[ترجمه گوگل]این ادعا 25 میلیون نفر را در تله فقر گرفتار می کند
13. There is no single point in the income scale where the poverty trap begins to operate.
[ترجمه ترگمان]هیچ نقطه واحدی در مقیاس درآمد وجود ندارد که در آن تله فقر شروع به کار کند
[ترجمه گوگل]هیچ نقطه ای در مقیاس درآمد وجود ندارد که دامنه فقر شروع به کار کند
[ترجمه گوگل]هیچ نقطه ای در مقیاس درآمد وجود ندارد که دامنه فقر شروع به کار کند
14. This is likely to be particularly serious if either the poverty trap or the unemployment trap is encountered.
[ترجمه ترگمان]این احتمال وجود دارد که این مشکل به ویژه در صورتی جدی باشد که تله فقر یا تله بیکاری با آن مواجه شود
[ترجمه گوگل]این احتمالا بسیار جدی است اگر دامنه فقر یا تله بیکاری مواجه شود
[ترجمه گوگل]این احتمالا بسیار جدی است اگر دامنه فقر یا تله بیکاری مواجه شود
15. Choosing the right products to make for the global market is key, if low-income and slow-growing countries want to break free of the poverty trap.
[ترجمه ترگمان]انتخاب بهترین محصولات برای تبدیل شدن به بازار جهانی، مهم است، اگر کشورهای با درآمد کم و رو به رشد می خواهند از تله فقر رها شوند
[ترجمه گوگل]انتخاب محصولات مناسب برای بازار جهانی مهم است، اگر کشورهای کم درآمد و آهسته رشد می خواهند بدون تله فقر از بین بروند
[ترجمه گوگل]انتخاب محصولات مناسب برای بازار جهانی مهم است، اگر کشورهای کم درآمد و آهسته رشد می خواهند بدون تله فقر از بین بروند
پیشنهاد کاربران
poverty trap ( جامعه شناسی )
واژه مصوب: دام فقر
تعریف: وضعیتی که در آن مجموعه ای از عوامل رهایی فرد یا خانواده را از فقر ناممکن می سازند
واژه مصوب: دام فقر
تعریف: وضعیتی که در آن مجموعه ای از عوامل رهایی فرد یا خانواده را از فقر ناممکن می سازند
کلمات دیگر: