کلمه جو
صفحه اصلی

doubloon


(سابقا) سکه ی زرین اسپانیایی

انگلیسی به فارسی

(در گذشته) سکه‌ی زرین اسپانیایی


دوبلون


انگلیسی به انگلیسی

• gold coin (used in spain and spanish america)

جملات نمونه

1. More and more he pauses to observe a doubloon made of pure gold, fastened into the main mast.
[ترجمه ترگمان]بیشتر و بیشتر مکث می کند تا به اشرفی طلا که از طلای ناب درست شده باشد، نگاه کند
[ترجمه گوگل]بیشتر و بیشتر او متوقف می شود برای مشاهده یک doubleloon ساخته شده از طلا خالص، به پایه اصلی بستگی دارد

2. For the prosaic Flask, the doubloon stands only for so many cigars that he could buy.
[ترجمه ترگمان]برای این فلاسک ملال آور، این اشرفی فقط به خاطر این همه سیگار است که می تواند بخرد
[ترجمه گوگل]برای فلاسک مرموز، دوولوون تنها برای بسیاری از سیگارهایی که می تواند خریداری شود، در نظر گرفته می شود

3. One would have thought it was a doubloon from his triumphant whoops, which attracted the attention of the toddler.
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها فکر می کرد که این سکه نقره است که به سوی کودک نوپا توجهش را جلب کرده بود
[ترجمه گوگل]یکی فکر می کرد که این دوبولون از کوهپیمای پیروزی اش بود که توجه کودک نوپا را جلب کرد

4. It saved them cheap potbs Doubloon interest costs in the short term but it also created a nasty mismatch: their wages and revenues were in one currency and their liabilities were in another.
[ترجمه ترگمان]این روش آن ها را برای کاهش هزینه های بهره در کوتاه مدت حفظ کرد اما یک عدم تطابق بد ایجاد کرد: دست مزد و درآمد آن ها در یک واحد پول رایج بود و بدهی های آن ها به دیگری تعلق داشت
[ترجمه گوگل]آنها در کوتاه مدت به هزینه های سودآور Doubloon ارزان قیمت را نجات دادند اما همچنین یک ناسازگاری تند و زننده ایجاد کردند: دستمزد و درآمد آنها در یک ارز بود و بدهی های آنها در یک دیگر بود

5. Thanks to the potbs Doubloon desperate efforts of central banks to revive their economies, most currencies yield virtually nothing.
[ترجمه ترگمان]با تشکر از تلاش های ناامیدانه بانک های مرکزی برای احیای اقتصاد آن ها، اغلب واحدهای پولی تقریبا هیچ چیز ندارند
[ترجمه گوگل]با تشکر از تلاش های Doubloon از بانک مرکزی برای احیای اقتصادشان، اغلب ارزها تقریبا هیچ کاری را انجام نمی دهند

6. At the beginning of the game, one doubloon should be valued as worth several VPs, and thus money and income are EXTERMELY important early on.
[ترجمه ترگمان]در آغاز این بازی، یک اشرفی باید ارزش چندین VPs را داشته باشد، و بنابراین درآمد و درآمد خیلی زود مهم هستند
[ترجمه گوگل]در ابتدای بازی، یکی از دوبلون ها باید به ارزش چند VPPs ارزش داشته باشد و بنابراین پول و درآمد زود هنگام بسیار مهم هستند

7. That is why the potbs doubloon dollar has been strong against the euro recently.
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که دلار اشرفی طلا اخیرا علیه یورو محکم شده است
[ترجمه گوگل]به همین دلیل دلار دلار دوبلین اخیرا نسبت به یورو قوی بوده است

8. Starbuck is the religious man and he sees in the doubloon a symbol of the Trinity.
[ترجمه ترگمان]استارباک مردی مذهبی است و به اشرفی نماد تثلیث نگاه می کند
[ترجمه گوگل]استارباک مرد مذهبی است و در نماد تثلیث دوبلون را می بیند

9. Beyond her kitchen window, crocuses sprouted up from the grass, bright as doubloons, orange and heliotrope.
[ترجمه ترگمان]در ورای پنجره آشپزخانه، crocuses از روی علف ها جوانه زد، طلایی و نارنجی و heliotrope
[ترجمه گوگل]فراتر از پنجره آشپزخانه، کروکوس از چمن رشد کرد، که به صورت دوبلون، نارنجی و هلیوتروپ روشن است

10. In the late 1990s America's superior growth prospects were perceived to be good for the Cheap potbs Doubloon dollar, as the country attracted portfolio flows into technology stocks.
[ترجمه ترگمان]در اواخر دهه ۱۹۹۰، چشم انداز رشد برتر آمریکا برای دلار ارزان potbs دلار خوب درک شده بود، چرا که این کشور جریان های پورتفولیو را به سهام فن آوری جذب کرد
[ترجمه گوگل]در اواخر دهه 1990 چشم انداز رشد برتر ایالات متحده برای دلار Doubloon Potbourne، به عنوان کشور جذب جریان های سهام به سهام تکنولوژی در نظر گرفته شد

11. To lie on the bottom of the sky, like a gold doubloon.
[ترجمه ترگمان]دراز کشیدن بر کف آسمان، مثل اشرفی طلا
[ترجمه گوگل]در پایین آسمان دروغ می گویند، مثل دوبلون طلایی


کلمات دیگر: