نشست سران
summit meeting
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• meeting of the highest representatives of countries
جملات نمونه
1. The news is all about the latest summit meeting.
[ترجمه ترگمان]اخبار مربوط به آخرین جلسه اجلاس است
[ترجمه گوگل]این اخبار مربوط به آخرین نشست اجلاس سران است
[ترجمه گوگل]این اخبار مربوط به آخرین نشست اجلاس سران است
2. We have to hustle the preparations for a summit meeting between the USA and China.
[ترجمه ترگمان]ما باید تدارکات برای نشست سران بین آمریکا و چین را به خطر بیندازیم
[ترجمه گوگل]ما باید آمادگی برای یک نشست سران قوا را بین ایالات متحده و چین متمرکز کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید آمادگی برای یک نشست سران قوا را بین ایالات متحده و چین متمرکز کنیم
3. The visit cleared the way for a summit meeting between the Communist Party leaders of the two countries.
[ترجمه ترگمان]این دیدار راه را برای نشست سران رهبران حزب کمونیست دو کشور هموار کرد
[ترجمه گوگل]این دیدار راه را برای نشست سرانجام میان رهبران حزب کمونیست دو کشور روشن کرد
[ترجمه گوگل]این دیدار راه را برای نشست سرانجام میان رهبران حزب کمونیست دو کشور روشن کرد
4. With that, talk of an early summit meeting faded from view.
[ترجمه ترگمان]با این حرف، صحبت از نشست اولیه نشست از دید محو شد
[ترجمه گوگل]با این حال، صحبت از نشست سران گروه اول، از بین رفته است
[ترجمه گوگل]با این حال، صحبت از نشست سران گروه اول، از بین رفته است
5. A trilateral summit meeting was planned for the following month.
[ترجمه ترگمان]یک نشست سه جانبه برای ماه بعد برنامه ریزی شد
[ترجمه گوگل]یک نشست سران سه جانبه برای ماه بعد برنامه ریزی شده بود
[ترجمه گوگل]یک نشست سران سه جانبه برای ماه بعد برنامه ریزی شده بود
6. The summit meeting was intended to be wide-ranging and open-ended.
[ترجمه ترگمان]این نشست در نظر گرفته شد تا گسترده شود و به پایان برسد
[ترجمه گوگل]جلسه سرانجام در نظر گرفته شد که گسترده و باز بود
[ترجمه گوگل]جلسه سرانجام در نظر گرفته شد که گسترده و باز بود
7. On July 1 195 the summit meeting began.
[ترجمه ترگمان]در روز ۱ ژوئیه، نشست این نشست آغاز شد
[ترجمه گوگل]در 1 ژوئیه 195 ملاقات اجلاس سران آغاز شد
[ترجمه گوگل]در 1 ژوئیه 195 ملاقات اجلاس سران آغاز شد
8. A summit meeting of OPEC leaders was called to find a solution to the oil crisis.
[ترجمه ترگمان]نشست سران اوپک برای یافتن راه حلی برای بحران نفتی فراخوانده شد
[ترجمه گوگل]نشست سران کشورهای عضو اوپک برای یافتن راه حلی برای بحران نفت فراخوانده شد
[ترجمه گوگل]نشست سران کشورهای عضو اوپک برای یافتن راه حلی برای بحران نفت فراخوانده شد
9. Park was told that a summit meeting was out of the question.
[ترجمه ترگمان]به پارک گفته شد که نشست سران از این سوال آغاز شده است
[ترجمه گوگل]پارک گفت که یک نشست اجلاس سران این سوال را نداشت
[ترجمه گوگل]پارک گفت که یک نشست اجلاس سران این سوال را نداشت
10. This Summit meeting was supposed to solve critical issues facing the Lakers and Houston Rockets.
[ترجمه ترگمان]قرار بود این نشست سران برای حل مسائل بحرانی روبروی تیم لیکرز و هوستون راکتز حل و فصل شود
[ترجمه گوگل]این نشست سرانجام قرار بود مسائل بحرانی را که با موشک های لیکرز و هوستون مواجه هستند حل کند
[ترجمه گوگل]این نشست سرانجام قرار بود مسائل بحرانی را که با موشک های لیکرز و هوستون مواجه هستند حل کند
11. But Churchill's enthusiasm for a summit meeting was not yet fully shared by the Foreign Office and cabinet colleagues.
[ترجمه ترگمان]اما شور و شوق چرچیل برای نشست سران هنوز به طور کامل توسط وزارت امور خارجه و همکاران کابینه به اشتراک گذاشته نشده است
[ترجمه گوگل]اما شور و شوق چرچیل برای نشست سرانجام هنوز توسط اداره امور خارجه و همکاران کابینه به طور کامل به اشتراک گذاشته نشده است
[ترجمه گوگل]اما شور و شوق چرچیل برای نشست سرانجام هنوز توسط اداره امور خارجه و همکاران کابینه به طور کامل به اشتراک گذاشته نشده است
12. January 1990 summit meeting p. 3720
[ترجمه ترگمان]در جلسه اجلاس سران در ژانویه ۱۹۹۰ ۳۷۲۰
[ترجمه گوگل]ژانویه 1990، نشست اجلاس سران 3720
[ترجمه گوگل]ژانویه 1990، نشست اجلاس سران 3720
13. Indeed, after the recent Latin American summit meeting, Fidel Castro said that Mr.
[ترجمه ترگمان]در واقع، پس از نشست اخیر سران آمریکای لاتین، فیدل کاسترو گفت که آقای
[ترجمه گوگل]در واقع، پس از نشست سران کشورهای اخیر آمریکای لاتین، فیدل کاسترو گفت که آقای
[ترجمه گوگل]در واقع، پس از نشست سران کشورهای اخیر آمریکای لاتین، فیدل کاسترو گفت که آقای
14. Chinese President Jiang Zemin presided over the summit meeting.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور چین، جیانگ زیمین \"، ریاست نشست این نشست را بر عهده داشت
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور چین، جیانگ زمین، رئیس اجلاس نشست
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور چین، جیانگ زمین، رئیس اجلاس نشست
15. The summit meeting is to be held on May
[ترجمه ترگمان]نشست سران در ماه می برگزار می شود
[ترجمه گوگل]نشست اجلاس سران باید در ماه مه برگزار شود
[ترجمه گوگل]نشست اجلاس سران باید در ماه مه برگزار شود
پیشنهاد کاربران
اجلاس سران
کلمات دیگر: