لباس کوکتل
cocktail dress
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• female attire suitable for a semi-formal event or gathering
جملات نمونه
1. And no, a little black cocktail dress will not do.
[ترجمه ترگمان] و نه، یه لباس کوتاه مشکی انجام نمی ده
[ترجمه گوگل]و نه، یک لباس کوکتل سیاه کوچک انجام نمی شود
[ترجمه گوگل]و نه، یک لباس کوکتل سیاه کوچک انجام نمی شود
2. In her black velvet cocktail dress, Elaine Russell was dressed to kill.
[ترجمه ترگمان]در لباس مخمل مشکی، \"الین راسل\" لباس برای کشتن پوشیده بود
[ترجمه گوگل]ایلین راسل در لباس کوکتل مخمل سیاهی خود لباس پوشید تا کشته شود
[ترجمه گوگل]ایلین راسل در لباس کوکتل مخمل سیاهی خود لباس پوشید تا کشته شود
3. I have seen her before, in a cocktail dress at some one's party, or at an exhibition perhaps.
[ترجمه ترگمان]من قبلا او را دیده بودم، در لباس مهمانی، در مهمانی یک مهمانی، یا شاید در یک نمایشگاه
[ترجمه گوگل]من قبلا او را دیده ام، در یک لباس کوکتل در یک حزب یا در یک نمایشگاه شاید
[ترجمه گوگل]من قبلا او را دیده ام، در یک لباس کوکتل در یک حزب یا در یک نمایشگاه شاید
4. Eva Longoria Parker, in canary yellow cocktail dress, brought her sister as her date.
[ترجمه ترگمان]اوا Longoria پارکر، با لباس زرد قناری، خواهرش را به عنوان دوست خود آورد
[ترجمه گوگل]اوا Longoria Parker، در لباس کوکتل زرد قناری، خواهر خود را به عنوان تاریخ خود به ارمغان آورد
[ترجمه گوگل]اوا Longoria Parker، در لباس کوکتل زرد قناری، خواهر خود را به عنوان تاریخ خود به ارمغان آورد
5. We offer dress & gown, cocktail dress, party dress, casual dressdress, club dress and so on.
[ترجمه ترگمان]لباس &، لباس مهمانی، لباس مهمانی، لباس مهمانی، لباس مهمانی، لباس مهمانی و غیره
[ترجمه گوگل]ما لباس لباس، لباس کوکتل، لباس حزب، لباس عروسی گاه به گاه، لباس باشگاه و غیره ارائه می دهیم
[ترجمه گوگل]ما لباس لباس، لباس کوکتل، لباس حزب، لباس عروسی گاه به گاه، لباس باشگاه و غیره ارائه می دهیم
6. A sallow teenager in a cheap cocktail dress wearing too much makeup appears, looking terminally bored.
[ترجمه ترگمان]یک نوجوان زرد با پیراهن مهمانی ارزان که آرایش زیادی به تن داشت ظاهر شد و زیاد خسته به نظر نمی رسید
[ترجمه گوگل]یک نوجوان سدر در لباس کوکتل ارزان با پوشیدن بیش از حد آرایش به نظر می رسد، به دنبال پایانی خسته
[ترجمه گوگل]یک نوجوان سدر در لباس کوکتل ارزان با پوشیدن بیش از حد آرایش به نظر می رسد، به دنبال پایانی خسته
7. Marie's wearing a white cocktail dress.
[ترجمه ترگمان]ماری لباس پشمی سفیدی پوشیده بود
[ترجمه گوگل]ماری پوشیدن یک لباس کوکتل سفید
[ترجمه گوگل]ماری پوشیدن یک لباس کوکتل سفید
8. Penny: It's a new cocktail dress, absolutely irresistible.
[ترجمه ترگمان] یه لباس جدید، کاملا غیرقابل مقاومت
[ترجمه گوگل]پنی این یک لباس کوکتل جدید است که کاملا غیر قابل مقاومت است
[ترجمه گوگل]پنی این یک لباس کوکتل جدید است که کاملا غیر قابل مقاومت است
9. But, this cinched - in gold and black cocktail dress did its best to make up for it.
[ترجمه ترگمان]اما این لباس از جنس طلا و لباس سیاه بهترین چیزی بود که می توانست آن را جبران کند
[ترجمه گوگل]اما این سینچ - در لباس طلای سیاه و سفید کوکتل بهترین کار را برای پرداختن به آن انجام داد
[ترجمه گوگل]اما این سینچ - در لباس طلای سیاه و سفید کوکتل بهترین کار را برای پرداختن به آن انجام داد
10. She was featuring a new cocktail dress.
[ترجمه ترگمان] اون داشت یه لباس جدید رو با خودش بازی می کرد
[ترجمه گوگل]او یک لباس کوکتل جدید داشت
[ترجمه گوگل]او یک لباس کوکتل جدید داشت
11. Smart casual wear is quite in order for dinner time, but bring one cocktail dress for the Captain's cocktail party.
[ترجمه ترگمان]یک لباس معمولی معمولی برای صرف ناهار کاملا مرتب است، اما یک لباس مخصوص مهمانی برای مهمانی ناخدا تهیه کن
[ترجمه گوگل]لباس های هوشمند گاه به گاه برای صرف شام بسیار مناسب است، اما یک لباس کوکتل برای حزب کوکتل کاپیتان به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]لباس های هوشمند گاه به گاه برای صرف شام بسیار مناسب است، اما یک لباس کوکتل برای حزب کوکتل کاپیتان به ارمغان می آورد
12. At his side stood his wife Olivia, dark-haired and exquisite, in a white cocktail dress.
[ترجمه ترگمان]در کنار او، همسرش، الیویا، موهای تیره و زیبا، با لباسی سفید و سفید، ایستاده بود
[ترجمه گوگل]در کنار او، اولیویا، تاریکی موی و نفیس، در یک لباس کوکتل سفید ایستاده بود
[ترجمه گوگل]در کنار او، اولیویا، تاریکی موی و نفیس، در یک لباس کوکتل سفید ایستاده بود
13. Wear a sparkly or jewel-tone sleeveless top with dress pants or a skirt, or a simple cocktail dress.
[ترجمه ترگمان]یک شلوار درخشان و یا یک پیراهن نخی بی آستین با شلوار و یا یک دامن ساده بپوشید و یا یک پیراهن ساده بپوشید
[ترجمه گوگل]لباسهای بدون آستین جیبی یا جواهری را با شلوار یا دامن یا یک لباس کوکتل ساده بپوشید
[ترجمه گوگل]لباسهای بدون آستین جیبی یا جواهری را با شلوار یا دامن یا یک لباس کوکتل ساده بپوشید
پیشنهاد کاربران
لباس مهمانی
لباس رسمی برای مهمانی
پیراهن میدی که در مهمونی های نیمه رسمی استفاده میشه
لباس پلو خوری
یک لباس ظریف مناسب برای موقعیت های اجتماعی نیمه رسمی ، لباسی که دقیقا در زیر یا بالای زانو میاد
لباس دامن کوتاه ( نیمه رسمی )
لباس مجلسی
کلمات دیگر: