کلمه جو
صفحه اصلی

hot air


(خودمانی) حرف بی معنی و تظاهر آمیز، حرف مفت، باد شکم، چاخان، هوای گرم، چاخان his threats are hot air تهدیدهای او پوچ هستند

انگلیسی به فارسی

هوای گرم


(عامیانه) حرف بی‌معنی و تظاهر آمیز، حرف مفت، باد شکم، چاخان


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) empty or exaggerated speech or writing.
مشابه: wind

• air that is of a relatively high temperature; empty words, nonsense
hot air means speeches that are made mainly to impress people rather than be accurate; an informal expression, used showing disapproval.

دیکشنری تخصصی

[نساجی] هوای داغ

مترادف و متضاد

empty talk


Synonyms: big talk, blah-blah-blah, bunk, gas, idle talk, wind


جملات نمونه

1. A blast of hot air blows in.
[ترجمه Sahel] جریانی از هوای گرم به داخل وارد شد.
[ترجمه ترگمان]هوا گرم است
[ترجمه گوگل]یک انفجار هوای گرم در

2. A blast of hot air came from the furnace.
[ترجمه ترگمان]هوای داغ از تنور بیرون آمد
[ترجمه گوگل]انفجار هوای گرم از کوره

3. Todd flew over the city in a hot air balloon as a publicity stunt .
[ترجمه ترگمان]تاد در یک بالن هوای داغ به عنوان یک شیرین کاری تبلیغاتی در شهر پرواز کرد
[ترجمه گوگل]تاد پرواز کرد و در فرودگاه به عنوان یک قهرمان تبلیغاتی پرواز کرد

4. A blast of hot air hit us as we stepped off the plane.
[ترجمه ترگمان]همان طور که از هواپیما پیاده شدیم، هوای گرم به سرمان خورد
[ترجمه گوگل]هنگامی که ما هواپیما را ترک کردیم، یک انفجار هوای داغ به ما ضربه زد

5. His long speech was nothing but gas and hot air.
[ترجمه ترگمان]سخن طولانیش هیچ چیز جز گاز و هوای گرم نبود
[ترجمه گوگل]سخنرانی بلند او چیزی جز گاز و هوای گرم نبود

6. His justification for the merger was just hot air.
[ترجمه ترگمان]توجیه او برای ادغام هوا فقط هوای داغ بود
[ترجمه گوگل]توجیه او برای ادغام فقط هوا گرم بود

7. His promises turned out to be so much hot air.
[ترجمه ترگمان]قول داده بود که این قدر هوا داغ باشد
[ترجمه گوگل]وعده های او بسیار گرم بود

8. He talks a lot of hot air.
[ترجمه ترگمان]او خیلی گرم حرف می زند
[ترجمه گوگل]او هوای زیادی را می گوید

9. Politicians and media types were suffocating in recycled hot air.
[ترجمه ترگمان]سیاستمداران و انواع رسانه ها در هوای داغ بازیابی شده خفه کننده بودند
[ترجمه گوگل]سیاستمداران و انواع رسانه ها در هوای بازیافتی داغ خفه شدند

10. Too much hot air and not enough plan.
[ترجمه ترگمان]هوا خیلی داغ بود و نقشه کافی نداشتم
[ترجمه گوگل]هوا خیلی زیاد و برنامه کافی نیست

11. Keep plants away from the hot air registers.
[ترجمه ترگمان] گیاهان رو از دفتر تهویه هوا دور نگه دار
[ترجمه گوگل]گیاهان را از ثبت هوای گرم دور نگه دارید

12. He is a collector's item as full of hot air as he is of magical ideas.
[ترجمه ترگمان]او شی کلکسیونر است، به همان اندازه که او از ایده های جادویی برخوردار است
[ترجمه گوگل]او به عنوان ایده های جادویی یک آیتم کلکسیون است که پر از هوای گرم است

13. Six day trippers escaped unhurt when their hot air balloon hit power lines.
[ترجمه ترگمان]شش روز بعد، زمانی که بالون هوای گرم آن ها به خطوط برق اصابت کرد، trippers آسیبی ندید
[ترجمه گوگل]مسافران شش روزه هنگامی که بالون هوای خود خطوط برق را لرزاند، ناتوان شدند

14. Now that frenzied chorus of hot air is being used to try to whip up a hurricane designed to alter public opinion.
[ترجمه ترگمان]اکنون آن آواز دیوانه وار هوای گرم عادت دارد که سعی کند یک گردباد را که برای تغییر عقیده مردم طراحی کرده بود شلاق بزند
[ترجمه گوگل]اکنون کورو هوای خسته کننده برای استفاده از طوفان طراحی شده برای تغییر افکار عمومی مورد استفاده قرار می گیرد

His threats are hot air.

تهدیدهای او پوچ هستند.


پیشنهاد کاربران

گنده گوزی

چرت و پرت

حرف مفت



کلمات دیگر: