1. shot put
وزنه پرانی
2. shot silk
ابریشم رنگارنگ
3. a shot in the dark
تیری در تاریکی
4. a shot was fired and suddenly ali crumpled
تیری خالی شد و ناگهان علی نقش بر زمین گردید.
5. base-line shot
توپی که از هر یک از دو گوشه ی زمین به سوی حلقه پرتاب شود
6. he shot ali point-blank
علی را از نزدیک با تیر زد.
7. he shot the ball into the goal
توپ را توی دروازه شوت کرد.
8. he shot the dishes into the sink
ظرف ها را توی ظرفشویی انداخت.
9. his shot went over the goal
ضربه ی او از بالای دروازه رد شد.
10. mahnoosh shot an inviting smile at me
مهنوش لبخند وسوسه انگیزی به من زد.
11. one shot fetched the bird down
یک تیر پرنده را به زیر آورد.
12. rustam shot the second arrow
رستم تیر دوم را رها کرد.
13. stone shot was used for guns in the sixteenth century
در قرن شانزدهم برای توپ ها از گلوله ی سنگی استفاده می کردند.
14. the shot deer's heart was still palpitating
قلب آهوی تیر خورده هنوز می تپید.
15. the shot duck got lost, but the hunting dog retrieved it (for the hunter)
مرغابی تیرخورده گم شد ولی سگ شکاری آن را (برای شکارچی) بازآورد.
16. the shot man's blood rilled down the street
خون مرد تیر خورده در شیب خیابان به صورت نخاب روان شد.
17. they shot at me but missed
به من تیرانداختند ولی به خطا رفت.
18. zary shot out a few angry words
زری چند حرف خشم آمیز زد.
19. a shot in the arm
وسیله ی قوت قلب و کمک در هنگام سختی،آمپول نیروبخش
20. parting shot
آخرین تیر (پیش از عزیمت)،نیش آخر،ضربه ی آخر
21. a bad shot which missed the mark
تیراندازی بدی که به هدف نخورد
22. a cutback shot
نمای پس گشت
23. a dead shot
تیرانداز بی خطا،تیرانداز ماهر
24. a flue shot
آمپول پیشگیری از سرماخوردگی
25. a left-handed shot
ضربه با دست چپ
26. a letter shot through with kindness
نامه ای آکنده از محبت
27. a novel shot through with satire
یک رمان ممزوج با طنز
28. a story shot with humor
(مجازی) داستانی که با شوخی و مزاح آمیخته است
29. black cloth shot with silver thread
پارچه ی سیاه با تارهای سیمین
30. he has shot two people
او دو نفر را تیر زده است.
31. his first shot at speaking japanese
اولین کوشش او در ژاپنی حرف زدن
32. his second shot went through the basket
پرتاب دوم او از حلقه رد شد.
33. the car shot forward with a jerk
اتومبیل با یک تکان به جلو پرید.
34. the hunter shot a deer
شکارچی یک آهو زد.
35. the second shot of the missile will be tomorrow
پرتاب ثانوی موشک فردا خواهد بود.
36. they first shot and then drowned him
اول تیرش زدند و سپس او را در آب خفه کردند.
37. have a shot at
(عامیانه) آزمودن،امتحان کردن،کوشیدن
38. a blue sky shot with white clouds
آسمان آبی درآمیخته با ابرهای سپید
39. a crisp tennis shot
ضربه ی جانانه در تنیس
40. he took a shot at the window with his snowball
با گلوله ی برفی پنجره را هدف قرار داد.
41. he took a shot of two sleeping lions
او از دو شیر خوابیده عکس برداشت.
42. mohsen threw the shot 25 meters
محسن وزنه را 25 متر پراند.
43. out of the shot and danger of desire
(شکسپیر) خارج از محدوده و مخاطره ی حوایج
44. the film was shot on location in the slums of tehran
آن فیلم را در خارج از استودیو در محله های فقیر نشین تهران برداشتند.
45. to put the shot
(ورزش) وزنه پرانی کردن
46. he gave me a shot for that pain
برای آن درد به من آمپول زد.
47. he is a crack shot
او تیراندازی ماهر است.
48. in wartime, deserters were shot
در زمان جنگ فراریان (یا سربازان فراری) تیرباران می شدند.
49. this war movie was shot in california
این فیلم جنگی در کالیفرنیا برداشته شده بود.
50. not by a long shot
(عامیانه) ابدا،به هیچ وجه،اصلا نه
51. from twenty feet away, he shot the ball right into the basket
از فاصله ی بیست فوتی توپ را درست توی حلقه پراند.
52. he wants to have a shot at teaching
او می خواهد معلمی را امتحان کند.
53. it's a 10 to 1 shot that he will be late
احتمال دیر آمدن او ده به یک است.
54. my shoes are pretty well shot
کفش های من حسابی کهنه شده است.
55. they fired a second rocket shot at the moon
یک موشک دیگر به سوی ماه پرتاب کردند.
56. i picked up my sextant and shot two stars
زاویه یاب خود را برداشتم و دو ستاره را فرازیابی کردم.
57. she flew into a passion and shot him
به شدت خشمگین شد و او را با تیرزد.
58. the bow twanged and the arrow shot across
(چله ی) کمان ترنگید و تیر رها شد.
59. the crowd dispersed at the first shot
با اولین تیراندازی جمعیت متفرق شد.
60. the stolen glances which the lovers shot at each other
نگاه های دزدکی که عشاق به هم می کردند.
61. he holed the ball in a single shot
(گلف) با یک ضربه گوی را زد توی سوراخ.
62. the news that the commander had been shot disheartened the soldiers
خبر تیر خوردن فرمانده سربازان را دلسرد کرد.
63. if you go,you run the risk of being shot
اگر بروی خطر تیر خوردن را به خود هموار می کنی.
64. shapury mistook the ass for a deer and shot it!
شاپوری الاغ را با آهو عوضی گرفت و آنرا با تیر زد!
65. the contortions of the man who had been shot
کج و کولگی قیافه ی مردی که تیر خورده بود
66. the kashies took to flight with the first shot
با اولین تیر،کاشی ها پا به فرار گذاشتند.
67. he joined the labor union and became a big shot
به اتحادیه ی کارگری ملحق شد و جزو کله گنده ها درآمد.
68. he went to a doctor because his nerves were shot
چون اعصابش خراب بود رفت پیش دکتر.
69. the news broke in paris that kennedy had been shot
خبر تیر خوردن کندی در پاریس انتشار یافت.
70. it was difficult to repose a man who had been shot
آرام کردن مردی که گلوله خورده بود دشوار بود.