1. to connive at the violation of a law
تخطی از قانون را نادیده انگاشتن
2. Not to protest is to connive at the destruction of the environment.
[ترجمه ترگمان]عدم اعتراض به تخریب در تخریب محیط زیست است
[ترجمه گوگل]اعتراض نکردن این است که به تخریب محیط زیست متوسل شویم
3. Some government officials connive at graft.
[ترجمه ترگمان]برخی از مقامات دولتی به اختلاس متهم شده اند
[ترجمه گوگل]بعضی از مقامات دولتی در حال پیگیری هستند
4. He would not be the first politician to connive at a shady business deal.
[ترجمه ترگمان]او اولین سیاست مدار بود که در یک معامله تجاری مشکوک شرکت کرد
[ترجمه گوگل]او اولین سیاستمدار نیست که بتواند در یک معامله کسب و کار سایه زده باشد
5. The student tried to connive with her friend to cheat in the examination.
[ترجمه Sherri] دانش آموز سعی کرد با دوستش تبانی کند تا در امتحان تقلب تقلب کند
[ترجمه ترگمان]دانش آموز سعی کرد با دوست خود بازی کند و در امتحان تقلب کند
[ترجمه گوگل]دانش آموز سعی کرد با دوستش به تقلب در معاینه متهم شود
6. Some policemen connive at gambling.
[ترجمه ترگمان]بعضی از ماموران پلیس در قمار بازی می کنند
[ترجمه گوگل]برخی از پلیس ها در قمار قرار دارند
7. Their purpose is to connive at wars of aggression and to profit by them.
[ترجمه ترگمان]هدف آن ها این است که در جنگ های خشونت بار شرکت کنند و از آن ها سود ببرند
[ترجمه گوگل]هدف آنها این است که در جنگ های تجاوزکارانه متقاعد شوند و از آنها سود ببرند
8. She was obliged to connive at her husband's infidelity.
[ترجمه ترگمان]مجبور شد بی وفایی شوهرش را نادیده بگیرد
[ترجمه گوگل]او موظف بود به خیانت همسرش متهم شود
9. The prisoners paid the guards to connive at their escape.
[ترجمه ترگمان]زندانیان به نگهبانان پول می دادند که از فرار آن ها چشم پوشی کنند
[ترجمه گوگل]زندانیان به نگهبانان پرداختند تا فرار کنند
10. We should not connive at terrorism.
[ترجمه ترگمان]ما نباید به تروریسم نگاه کنیم
[ترجمه گوگل]ما نباید در تروریسم متکی باشیم
11. Until the massacre the government seemed to connive in Ampatuan control of Maguindanao.
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که قتل عام به نظر نمی رسید که حکومت آن را به دست فراموشی سپرده باشد
[ترجمه گوگل]تا زمان قتل عام، دولت در کنترل آمپوتان Maguindanao به نظر می رسید
12. He called for checks to discover whether corrupt officials are being bribed to connive in shoddy construction.
[ترجمه ترگمان]او خواستار بررسی این موضوع شد که آیا مقامات فاسد رشوه گرفته اند تا در ساخت پست الکترونیکی رشوه دهند یا خیر
[ترجمه گوگل]او خواستار چک کردن برای کشف اینکه آیا مقامات فاسد در حال رشوه دادن به ساخت و ساز خرابکاری هستند
13. Brigadier General William J. Nicholson made a patriotic speech: “Any person who would commit such a crime or connive in its commission should be put to death, ” he said.
[ترجمه ترگمان]سرتیپ ویلیام جی نیکلسون یک سخنرانی patriotic ایراد کرد: \" هر کسی که چنین جرمی مرتکب شود یا در کمیسیون خود مرتکب جرم شود باید اعدام شود \"
[ترجمه گوگل]وی گفت که ویلیام جی نیکلسون، سرلشکر سرلشکر، سخنرانی میهن پرستانه گفت 'هر کسی که چنین جرمی مرتکب شود یا در کمیسیون آن متعهد شود، باید به مرگ محکوم شود '
14. To buy things cheaply from a poor country is to connive in its poverty.
[ترجمه ترگمان]برای خرید اجناس ارزان از یک کشور فقیر، فقر خود را کاهش می دهد
[ترجمه گوگل]برای خرید ارزان قیمت از یک کشور فقیر، فقر خود را در معرض آن قرار دهید