کلمه جو
صفحه اصلی

bible


معنی : فرقان
معانی دیگر : هر کتاب مقدس، هرکتاب پر اعتبار، انجیل، کتاب مقدس مسیحیان (که مشتمل است بر کتاب عهد عتیق old testament و کتاب عهد جدید new testament) (برخی متون کلیسای کاتولیک دارای کتب مشکوکه نیز هستند)، کتاب مقدس یهود (که همان کتاب عهد عتیق است)، (بخشی از) تورات، نسخه یا متن به خصوصی از کتاب مقدس، کتاب مقدس که شامل کتب عهد عتیق وجدید است، بطورکلی هر رساله یاکتاب مقدس

انگلیسی به فارسی

کتاب مقدس که شامل کتب عهد عتیق وجدید است، بطورکلی هر رساله یاکتاب مقدس


کتاب مقدس، فرقان


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: the principal sacred writings of Judaism, comprising the Old Testament, and of Christianity, comprising both the Old and New Testaments.
مترادف: Good Book, Holy Scripture, Holy Writ, Scriptures, The Book, Word
مشابه: book, Gospel, New Testament, Old Testament, word

(2) تعریف: any collection of writings considered sacred to a religion other than Christianity or Judaism.
مشابه: book

(3) تعریف: (l.c.) any book or text that is considered authoritative or official.
مترادف: authority, guide, handbook, manual, scripture, vade mecum
مشابه: guidebook, primer, reference, text, textbook

• book containing the old and new testaments (christianity); book containing the old testament (judaism)
the bible is the sacred book of the christian religion. the first part of it, the old testament, is a sacred book for jews.
a bible is a copy of the bible.

مترادف و متضاد

فرقان (اسم)
koran, any sacred book, bible, moral criterion

holy book; authoritative book


Synonyms: authority, creed, doctrine, guide, guidebook, handbook, manual, sacred writ, sacred writings, scripture, testament, text, the good news


جملات نمونه

1. In the Bible,Isaac begat Jacob.
[ترجمه ترگمان]در انجیل، \"اسحاق\"، \"جیکوب\" رو به وجود آورد
[ترجمه گوگل]اسحاق در کتاب مقدس، یعقوب را خلق کرد

2. It's no use citing the Bible to a non - Christian.
[ترجمه سهراب] نقل کردن از انجیل برای یک غیرمسیحی، کاریست عبث.
[ترجمه ترگمان]با استناد به انجیل برای یک غیر مسیحی استفاده نمی شود
[ترجمه گوگل]استفاده از کتاب مقدس به غیر مسیحی، بدون استفاده است

3. In the Bible it says that Adam begat Cain and Abel.
[ترجمه محمد] کتاب مقدس می گوید قابیل و هابیل از آدم زاده شدند
[ترجمه ترگمان]در انجیل آمده است که آدام begat کین و آبل
[ترجمه گوگل]در کتاب مقدس می گوید که آدام کین و آبل را بنا نهاد

4. The Bible teaches that all people are equal before God.
[ترجمه ترگمان]انجیل تعلیم می دهد که همه مردم برابر خدا هستند
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس می آموزد که همه افراد برابر خداوند برابرند

5. He's always quoting from the Bible.
[ترجمه ترگمان]همیشه از انجیل نقل قول می کرد
[ترجمه گوگل]او همیشه از کتاب مقدس نقل قول می کند

6. According to the Bible, God created man in his image.
[ترجمه ترگمان]به گفته کتاب مقدس، خداوند انسان را در تصویر خود آفرید
[ترجمه گوگل]با توجه به کتاب مقدس، خداوند انسان را در تصویرش ایجاد کرد

7. The Bible says that stealing is a sin.
[ترجمه ترگمان]کتاب مقدس می گوید دزدی گناه است
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس می گوید که سرقت گناه است

8. He's always quoting verses from the Bible.
[ترجمه ترگمان]همیشه اشعار انجیل را نقل قول می کند
[ترجمه گوگل]او همیشه از آیات کتاب مقدس نقل قول می کند

9. She was reading a polyglot bible, with the text in English, Latin and Greek.
[ترجمه ترگمان]او کتاب تورات را می خواند و متن آن به زبان انگلیسی، لاتین و یونانی بود
[ترجمه گوگل]او کتاب مقدس چندگانه را با متن انگلیسی، لاتین و یونانی خواند

10. In the Bible it says that Adam and Eve were the first human beings.
[ترجمه ترگمان]در انجیل آمده است که آدام و حوا اولین انسان ها هستند
[ترجمه گوگل]در کتاب مقدس می گوید که آدم و حوا اولین انسان بودند

11. It's no use citing the Bible to him.
[ترجمه ترگمان]هیچ فایده ای ندارد که کتاب مقدس را به او گوشزد کنم
[ترجمه گوگل]استفاده از کتاب مقدس به او ضروری نیست

12. The Bible begins with the Genesis.
[ترجمه ترگمان]کتاب مقدس با سفر پیدایش آغاز می شود
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس با پیدایش آغاز می شود

13. This book should be your bible when studying English.
[ترجمه ترگمان]این کتاب باید به هنگام مطالعه زبان انگلیسی، کتاب مقدس شما باشد
[ترجمه گوگل]این کتاب هنگام مطالعه انگلیسی باید کتاب مقدس شما باشد

14. According to the Bible, the whole of mankind is descended from Adam.
[ترجمه ترگمان]با توجه به کتاب مقدس، تمام بشریت از طرف \"آدام\" اومده پایین
[ترجمه گوگل]بر اساس کتاب مقدس، تمام انسان از آدم به دنیا آمده است

15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!

The Koran is the Muslim Bible.

قرآن کریم کتاب مقدس مسلمانان است.


For several decades, Stalin's works formed the Bible of Communism.

برای چندین دهه آثار استالین کتاب مقدس کمونیسم بود.


پیشنهاد کاربران

معنی این کلمه از دید و نظر مسیحی های مذهبی ب معنای کتاب مقدس ، کتاب اسمانی و مافوق بشری میباشد. اما از دید دیگرانی ک معتقد نیستن صرفا یک کتاب بمعنای انجیل هستش.

انجیل

از این نام به عنوان توصیف انجیل مقدس استفاده می کنند

کتاب مقدس مسیحیان ( ( انجیل ) )

۱ - با حرف بزرگ ; Bible : کتاب مقدس مسیحیان
The sacred book of christians

۲ - کتابچه راهنما ، هر نوع کتاب مرجعی که اطلاعات جامع و دقیقی در مورد موصوع خاصی ارائه می کند.
reference book providing specific information about a subject or location

• The book was once described by Martin Luther King Jr. as the “historical bible of the Civil Rights Movement


این کلمه از biblus یا biblion می آید از یونانی به معنای "کتاب"
holy bible = holy book = کتاب مقدس

Exodus 21:12 = Whoever strikes a person mortally shall be put to death
Exodus 21:15 = Whoever strikes father or mother shall be put to death.
Exodus 21:16 = Whoever kidnaps a person, whether that person has been sold or is still held in possession, shall be put to death.
Exodus 21:17 = Whoever curses father or mother shall be put to death
Exodus 22:19 = Whoever lies with an animal shall be put to death.
Leviticus 20:10 = If a man commits adultery with the wife of[a] his neighbor, both the adulterer and the adulteress shall be put to death.
Leviticus 20:13 = If a man lies with a male as with a woman, both of them have committed an abomination; they shall be put to death; their blood is upon them.
Deuteronomy 13:5 = But those prophets or those who divine by dreams shall be put to death for having spoken treason against the Lord your God
Deuteronomy 22:23 - 24 = If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her, 24 you shall bring both of them to the gate of that town and stone them to death, the young woman because she did not cry for help in the town and the man because he violated his neighbor’s wife
John 8:7 = When they kept on questioning him, Jesus straightened up and said to them, “Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her. ”




کلمات دیگر: