1. In the Bible,Isaac begat Jacob.
[ترجمه ترگمان]در انجیل، \"اسحاق\"، \"جیکوب\" رو به وجود آورد
[ترجمه گوگل]اسحاق در کتاب مقدس، یعقوب را خلق کرد
2. It's no use citing the Bible to a non - Christian.
[ترجمه سهراب] نقل کردن از انجیل برای یک غیرمسیحی، کاریست عبث.
[ترجمه ترگمان]با استناد به انجیل برای یک غیر مسیحی استفاده نمی شود
[ترجمه گوگل]استفاده از کتاب مقدس به غیر مسیحی، بدون استفاده است
3. In the Bible it says that Adam begat Cain and Abel.
[ترجمه محمد] کتاب مقدس می گوید قابیل و هابیل از آدم زاده شدند
[ترجمه ترگمان]در انجیل آمده است که آدام begat کین و آبل
[ترجمه گوگل]در کتاب مقدس می گوید که آدام کین و آبل را بنا نهاد
4. The Bible teaches that all people are equal before God.
[ترجمه ترگمان]انجیل تعلیم می دهد که همه مردم برابر خدا هستند
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس می آموزد که همه افراد برابر خداوند برابرند
5. He's always quoting from the Bible.
[ترجمه ترگمان]همیشه از انجیل نقل قول می کرد
[ترجمه گوگل]او همیشه از کتاب مقدس نقل قول می کند
6. According to the Bible, God created man in his image.
[ترجمه ترگمان]به گفته کتاب مقدس، خداوند انسان را در تصویر خود آفرید
[ترجمه گوگل]با توجه به کتاب مقدس، خداوند انسان را در تصویرش ایجاد کرد
7. The Bible says that stealing is a sin.
[ترجمه ترگمان]کتاب مقدس می گوید دزدی گناه است
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس می گوید که سرقت گناه است
8. He's always quoting verses from the Bible.
[ترجمه ترگمان]همیشه اشعار انجیل را نقل قول می کند
[ترجمه گوگل]او همیشه از آیات کتاب مقدس نقل قول می کند
9. She was reading a polyglot bible, with the text in English, Latin and Greek.
[ترجمه ترگمان]او کتاب تورات را می خواند و متن آن به زبان انگلیسی، لاتین و یونانی بود
[ترجمه گوگل]او کتاب مقدس چندگانه را با متن انگلیسی، لاتین و یونانی خواند
10. In the Bible it says that Adam and Eve were the first human beings.
[ترجمه ترگمان]در انجیل آمده است که آدام و حوا اولین انسان ها هستند
[ترجمه گوگل]در کتاب مقدس می گوید که آدم و حوا اولین انسان بودند
11. It's no use citing the Bible to him.
[ترجمه ترگمان]هیچ فایده ای ندارد که کتاب مقدس را به او گوشزد کنم
[ترجمه گوگل]استفاده از کتاب مقدس به او ضروری نیست
12. The Bible begins with the Genesis.
[ترجمه ترگمان]کتاب مقدس با سفر پیدایش آغاز می شود
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس با پیدایش آغاز می شود
13. This book should be your bible when studying English.
[ترجمه ترگمان]این کتاب باید به هنگام مطالعه زبان انگلیسی، کتاب مقدس شما باشد
[ترجمه گوگل]این کتاب هنگام مطالعه انگلیسی باید کتاب مقدس شما باشد
14. According to the Bible, the whole of mankind is descended from Adam.
[ترجمه ترگمان]با توجه به کتاب مقدس، تمام بشریت از طرف \"آدام\" اومده پایین
[ترجمه گوگل]بر اساس کتاب مقدس، تمام انسان از آدم به دنیا آمده است
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!