کلمه جو
صفحه اصلی

plagiarize


معنی : خوشه چینی کردن، اثار ادبی دیگران را سرقت کردن
معانی دیگر : انتحال کردن، سرقت ادبی کردن، متن دزدی کردن، plagiarist اثار ادبی دیگران را سرقت کردن

انگلیسی به فارسی

( plagiarist ) اثار ادبی دیگران را سرقت کردن


سرقت، خوشه چینی کردن، اثار ادبی دیگران را سرقت کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: plagiarizes, plagiarizing, plagiarized
(1) تعریف: to wrongfully and deliberately claim as one's own (the ideas, words, or the like) of someone else.
مترادف: crib, lift, steal
مشابه: appropriate, borrow, copy, counterfeit, echo, expropriate, forge, pirate, quote, rip off, take

- The professor recognized several passages in the student's paper and knew that they had been plagiarized.
[ترجمه ترگمان] استاد چندین قسمت از روزنامه محصل را شناخت و فهمید که سرقت شده است
[ترجمه گوگل] پروفسور چندین یادداشت را در مقاله دانشجویان خواند و می دانست که آنها سرقت شده اند

(2) تعریف: to wrongfully and deliberately claim as one's own the ideas, words, or the like, of (someone else).
مشابه: copy, counterfeit, echo, forge, lift, pirate, quote, rip off, steal
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: plagiarizer (n.)
• : تعریف: to engage in plagiarism.
مشابه: cheat, quote

• copy another person's written work without giving the proper acknowledgement; copy patented or copyrighted materials without permission (also plagiarise)
if someone plagiarizes another person's idea or work, they use it or copy it and pretend that they thought of it or created it; used showing disapproval.

مترادف و متضاد

خوشه چینی کردن (فعل)
glean, plagiarize

اثار ادبی دیگران را سرقت کردن (فعل)
plagiarize

جملات نمونه

1. The book contains numerous plagiarized passages.
[ترجمه ترگمان]این کتاب حاوی passages متعدد است
[ترجمه گوگل]این کتاب حاوی پاساژهای بسیاری است

2. He has plagiarized most of the book from earlier studies of the period.
[ترجمه ترگمان]او بیشتر کتاب را از مطالعات پیشین در این دوره ضبط کرده است
[ترجمه گوگل]او بسیاری از کتاب را از مطالعات قبلی در این دوره به دست آورده است

3. Tried not to plagiarize too flagrantly.
[ترجمه ترگمان] سعی کردم که too رو آشکار نکنم
[ترجمه گوگل]سعی کرد که بیش از حد به طرز چشمگیری سرقت کند

4. She claimed that she didn't plagiarize - she just paraphrased.
[ترجمه ترگمان]او فقط باعث و بانی شده بود
[ترجمه گوگل]او ادعا کرد که او سرقت نمیکند - او فقط پرونده را ترجمه کرده است

5. ProfessioalProfessional writers who plagiarize can be taken to civil court and ordered to pay damages.
[ترجمه ترگمان]نویسندگان ProfessioalProfessional که plagiarize را می توان به دادگاه مدنی برده و دستور پرداخت خسارت را صادر کرد
[ترجمه گوگل]نویسندگان حرفه ای حرفه ای که اسلحه سازی می کنند می توانند به دادگاه های مدنی منتقل شوند و به پرداخت خسارات پرداختند

6. Professional writers who plagiarise plagiarize can be taken to court and ordered to pay damages.
[ترجمه ترگمان]نویسندگان حرفه ای که plagiarise را هدایت می کنند را می توان به دادگاه برد و دستور پرداخت خسارت را داد
[ترجمه گوگل]نویسندگان حرفه ای که سرقت ادبیات را سرقت می کنند می توانند به دادگاه برسند و دستور پرداخت خسارت را بدهند

7. Thus, please do not plagiarize my style or fake my username.
[ترجمه ترگمان]بنابراین لطفا سبک خود را تغییر ندهید و یا نام کاربری خود را کپی نکنید
[ترجمه گوگل]بنابراین، لطفا سبک خود را به سرقت نبرید یا نام کاربری من را جعل نکنید

8. Professional writers who plagiarize plagiarize can be taken to civil court and ordered to pay damages.
[ترجمه ترگمان]نویسندگان حرفه ای که plagiarize plagiarize می توانند به دادگاه مدنی برده شوند و دستور پرداخت خسارت را صادر کنند
[ترجمه گوگل]نویسندگان حرفه ای که اسلحه سازی را سرقت می کنند می توانند به دادگاه مدنی منتقل شوند و دستور پرداخت خسارت را بدهند

9. It's not a viable option to plagiarize someone else's work.
[ترجمه ترگمان]این یک انتخاب مناسب برای کار کردن به کار فرد دیگری نیست
[ترجمه گوگل]این یک گزینه قابل قبول نیست که کار دیگری را انجام دهد

10. Professional writers who plagiarize can be taken to serve civil court and ordered to pay damages.
[ترجمه ترگمان]نویسندگان حرفه ای که plagiarize را می توان برای خدمت به دادگاه مدنی برداشته و دستور پرداخت خسارت را صادر کرد
[ترجمه گوگل]نویسندگان حرفه ای که سرقت می کنند می توانند برای خدمت به دادگاه های مدنی و دستور پرداخت خسارت به آنها صادر شوند

11. Write a English composition, my fault plagiarize, is right not knowing I write.
[ترجمه ترگمان]نوشتن یک آهنگ انگلیسی، plagiarize من، درست نیست که ندانم چه می نویسم
[ترجمه گوگل]یک ترکیب انگلیسی بنویسید، خطای من به سرقت رفته است، درست است که من نمی دانم که می نویسم

12. He have plagiarize most of the book from earlier study of the period.
[ترجمه ترگمان]او بیشتر این کتاب را از مطالعه قبلی این دوره ضبط کرده است
[ترجمه گوگل]او بیشتر از این کتاب را از مطالعه قبلی این دورۀ درس خواند

13. And some students plagiarize or cheat.
[ترجمه ترگمان]و برخی از دانش آموزان به تقلب می پردازند یا تقلب می کنند
[ترجمه گوگل]و برخی از دانش آموزان سرقت و یا تقلب

14. Why has Li Hongzhi tried to plagiarize and tamper with a lot of Buddhist terms?
[ترجمه ترگمان]چرا لی Hongzhi سعی دارد با بسیاری از واژه های بودا مداخله و مداخله کند؟
[ترجمه گوگل]چرا لی هنگجی سعی داشت با بسیاری از اصطلاحات بودایی سخنرانی کند؟

پیشنهاد کاربران

دزدی ادبی کردن

پِلِی جِرایز
یعنی ورداری آثار ادبی ینفر رو به نام خودت بزنی ( یجورایی کپی رایت خودمون - خصوصا توی موسیقی استفاده میشه )
که تو ایران هم خیلی بازارش گرمه

It's my one love letter
I plagiarized most of it from James joyce

Woody Allen

Crimes and Misdemeanors 1989🎥


کلمات دیگر: