1. The record company receives dozens of unsolicited demo tapes each week.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در هر هفته ده ها نسخه آزمایشی ناخواسته را دریافت می کند
[ترجمه گوگل]شرکت ضبط هر هفته چندین نوار ضبط شده ناخواسته را دریافت می کند
2. Our unsolicited advice: Cut off the dreads, peel off the bumper sticker, and just stop listening to reggae entirely.
[ترجمه ترگمان]این توصیه ناخواسته ما: بس کنید، the را قطع کنید، peel را از روی سپر سپر جدا کنید و فقط به حرفه ای رگی گوش کنید
[ترجمه گوگل]توصیه های ناخواسته ما قطع کردن dreads، پوست پوستر سپر، و فقط گوش دادن به رگی را به طور کامل متوقف کنید
3. It also provides that after six months, unsolicited goods are deemed to be an unconditional gift to the recipient.
[ترجمه ترگمان]همچنین این امر نشان می دهد که بعد از شش ماه، کالاهای ناخواسته یک هدیه بدون قید و شرط برای گیرنده تلقی می شوند
[ترجمه گوگل]همچنین فراهم می کند که پس از شش ماه، کالاهای ناخواسته به عنوان یک هدیه بدون قید و شرط به گیرنده شناخته می شود
4. He sent it unsolicited to team executives and baseball writers, and even managed to sell a few subscriptions.
[ترجمه ترگمان]او آن را ناخواسته به مدیران اجرایی و نویسندگان بیسبال فرستاد و حتی موفق به فروش چند نفر شد
[ترجمه گوگل]او آن را ناخواسته به مدیران تیم و نویسندگان بیسبال فرستاد و حتی موفق به فروش چند اشتراک
5. Most unsolicited scripts and script proposals get summarily returned to sender.
[ترجمه ترگمان]بیشتر متن ناخواسته و script دست نوشته به طور خلاصه به فرستنده باز می گردند
[ترجمه گوگل]بیشتر اسکریپت ها و اسکریپت های ناخواسته به طور خلاصه به فرستنده ارسال می شوند
6. As long as unsolicited e-mail was not entirely offensive, I usually found it fairly amusing, even the commercial sort.
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که ایمیل به طور کامل توهین آمیز نبود، معمولا آن را نسبتا جالب و حتی جنبه تجاری پیدا می کردم
[ترجمه گوگل]تا زمانی که پست الکترونیکی ناخواسته کاملا توهین آمیز نبود، معمولا آن را خیلی سرگرم کننده و حتی دسته بندی تجاری یافتم
7. The number of unsolicited companies approaching the office with offers of help in the past twelve months has been impressive.
[ترجمه ترگمان]تعداد شرکت های ناخواسته در حال نزدیک شدن به دفتر با پیشنهاد کمک در طی دوازده ماه گذشته تاثیر گذار بوده است
[ترجمه گوگل]تعدادی از شرکت های ناخواسته که در طی دوازده ماه گذشته در حال نزدیک شدن به دفتر با ارائه کمک ها بوده اند چشمگیر بوده است
8. I intend to bestow upon you unsolicited advice, my darling.
[ترجمه ترگمان]عزیزم، قصد من این است که به تو یک نصیحت ناخواسته بدهم
[ترجمه گوگل]من قصد دارم به شما مشاوره ناخواسته، عزیزم، به شما بدهم
9. This strange, unsolicited statement was to have further ramifications later on.
[ترجمه ترگمان]این جمله عجیب و ناخواسته بعدا در مورد عواقب بعدی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]این بیانیه عجیب و غریب و ناخواسته این بود که بعدا تأثیرات بیشتری داشته باشد
10. The third bill treats unsolicited e-mail like unsolicited faxes and subjects the sender to potential criminal sanction.
[ترجمه ترگمان]لایحه سوم ناخواسته ایمیل های ناخواسته مانند faxes ناخواسته را درمان می کند و فرستنده را به حکم مجرم احتمالی تبدیل می کند
[ترجمه گوگل]لایحه سوم ایمیل های ناخواسته مانند فکس های ناخواسته را بررسی می کند و فرستنده را به مجازات کیفری کیفری سوق می دهد
11. He was well-known for his unsolicited and gratuitous violence.
[ترجمه ترگمان]او به خاطر خشونت ناخواسته و gratuitous مشهور بود
[ترجمه گوگل]او به خاطر خشونت ناخواسته و بی امان خود شناخته شده بود
12. For the uninitiated, spam is an unsolicited commercial message, or something you didn't ask for trying to sell you something.
[ترجمه ترگمان]برای غیر حرفه ای، اسپم یک پیغام تجاری ناخواسته است و یا چیزی که شما از آن درخواست نکردید چیزی را به شما بفروشید
[ترجمه گوگل]برای ناخوشایند، هرزنامه یک پیام تجاری ناخواسته است، یا چیزی که شما برای تلاش برای فروش آن چیزی نپسندیده اید
13. After the unsolicited offer was disclosed May Dow Jones shares rose more than 50 %.
[ترجمه ترگمان]پس از فاش شدن این پیشنهاد ناخواسته، سهام داو جونز بیش از ۵۰ % افزایش یافت
[ترجمه گوگل]پس از پیشنهاد غیرمستقیم اعلام شد، ممکن است سهام داو جونز می تواند بیش از 50 درصد افزایش یابد
14. Typical tactics furthering this goal include delivery of unsolicited pop - up advertisements.
[ترجمه ترگمان]تاکتیک های معمول برای پیشبرد این هدف شامل تحویل تبلیغات ناخواسته پاپ می شود
[ترجمه گوگل]تاکتیک های معمولی که از این هدف حمایت می کنند عبارتند از: تحویل تبلیغات تبلیغاتی ناخواسته
15. Volunteering unsolicited opinions on any subject under the sun(sentence dictionary), without regard to their knowledge.
[ترجمه ترگمان]نظرات ناخواسته در مورد هر موضوعی تحت پوشش (فرهنگ لغت)بدون توجه به دانش آن ها
[ترجمه گوگل]داوطلبانه نظرات غیرقانونی در مورد هر موضوع تحت خورشید (فرهنگ لغت جمله)، بدون توجه به دانش خود