کلمه جو
صفحه اصلی

slit


معنی : روزنه، شکاف، فرجه، رخ، درز، چاک، غاز، بریدگی، چاک دادن، دریدن، شکافتن
معانی دیگر : (گوش تا گوش یا سرتاسر) بریدن، (دراز و راست) بریدگی، تیریز، به صورت نوار بریدن، باریکه باریکه کردن، قطع کردن، (بریدن و) کندن، از بیخ بریدن

انگلیسی به فارسی

شکاف، چاک، روزنه، درز، رخ، بریدگی، غاز، فرجه، چاک دادن، شکافتن، دریدن


چاک، شکاف، درز، چاک دادن، شکافتن، دریدن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: slits, slitting, slit
(1) تعریف: to cut a long straight line into or through.
مترادف: slice
مشابه: cut, gash, incise, pierce, slash

(2) تعریف: to cut into long narrow pieces.
مترادف: strip
مشابه: cut, slash, slice
اسم ( noun )
• : تعریف: a long straight cut or opening.
مترادف: gash, slash
مشابه: aperture, cleft, crack

• strait and narrow cut or opening
cut open along a line, make a straight narrow cut, cut lengthwise; cut into strips
if you slit something, you make a long narrow cut in it.
a slit is a long narrow cut.
a slit is also a long narrow opening in something.

دیکشنری تخصصی

[برق و الکترونیک] شکاف
[نساجی] چاک - سوراخ رشته ساز- روزنه - دریچه
[ریاضیات] شکافتن، باریکه، شکاف

مترادف و متضاد

روزنه (اسم)
scuttle, hatch, aperture, orifice, window, hole, pore, outlet, clearance, loophole, peephole, peep, casement, slit, fossa, eyelet, foramen, ostium

شکاف (اسم)
crack, fracture, break, hiatus, breach, cut, incision, gap, craze, chap, split, flaw, chink, slot, notch, fraction, nick, breakthrough, seam, slit, slash, chasm, chine, suture, crevice, rip, cleft, rake, hair crack, interstice, scar, stoma

فرجه (اسم)
break, interval, value, period, hole, slot, respite, interspace, slit

رخ (اسم)
countenance, face, castle, visage, slot, rook, roc, slit

درز (اسم)
gap, peephole, flaw, seam, slit, chine, suture, fissure, crevice, commissure, interstice

چاک (اسم)
cut, rift, incision, slashing, scissor, tear, split, chink, slot, slit, slash, suture, fissure, kerf, rip, hack, scotch, interstice, stoma

غاز (اسم)
slot, slit, stiver, cottonwool, goose, rent, widgeon

بریدگی (اسم)
cut, rift, gash, notch, slit, jag, kerf, scission

چاک دادن (فعل)
rift, strip, tear, slit, incise, slash, kerf, scotch, unseam

دریدن (فعل)
tear, slit, rip, rend, lacerate

شکافتن (فعل)
fracture, rift, dispart, excise, split, rive, pierce, chink, slot, cleave, hackle, slit, fission, rip

small opening, cut


Synonyms: aperture, breach, cleavage, cleft, crack, crevice, fissure, gash, hole, incision, rent, split, tear


Antonyms: closure


cut open


Synonyms: gash, incise, knife, lance, pierce, rip, sever, slash, slice, slot, split open, tear


Antonyms: close, mend, sew


جملات نمونه

1. they slit his throat from ear to ear
سرش را گوش تا گوش بریدند.

2. a shaft of moonlight slit the skirt of night . . .
مهتاب به نور دامن شب بشکافت . . .

3. there was a long slit on either side of her skirt
در هر یک از طرفین دامن او یک چاک بلند وجود داشت.

4. He slit open the envelope with a knife.
[ترجمه ترگمان]با چاقو پاکت را باز کرد
[ترجمه گوگل]او با چاقو پاکت را باز کرد

5. They say somebody slit her throat.
[ترجمه ترگمان] میگن یه نفر گلوش رو پاره کرده
[ترجمه گوگل]آنها می گویند که کسی گلویش را شکسته

6. Make a slit in the stem about half an inch long.
[ترجمه ترگمان]شکافی در ساقه به طول نیم اینچ ایجاد کنید
[ترجمه گوگل]تقریبا نیم اینچ طولی در ساقه ایجاد کنید

7. The skirt is slit to the hip on one side.
[ترجمه ترگمان]دامنش در یک طرف شکاف دارد
[ترجمه گوگل]دامن یک طرفه به سمت ران افتاده است

8. He slit his eyes but said nothing.
[ترجمه ترگمان]چشمانش را باز کرد، اما چیزی نگفت
[ترجمه گوگل]او چشمانش را تکه تکه کرد اما چیزی نگفت

9. She watched them through a slit in the curtains.
[ترجمه ترگمان]او آن ها را از میان شکافی که در پرده بود تماشا می کرد
[ترجمه گوگل]او آنها را از طریق یک شکاف در پرده ها تماشا کرد

10. Slit the roll with a sharp knife.
[ترجمه ترگمان]با یه چاقو تیز رو زد
[ترجمه گوگل]رول را با یک چاقوی تیز شکسته کنید

11. I slit open the letter with a knife.
[ترجمه ترگمان]من اون نامه رو با یه چاقو باز کردم
[ترجمه گوگل]من با چاقو نامه را باز کردم

12. She was wearing a white dress slit to the thigh.
[ترجمه ترگمان] یه لباس سفید پوشیده بود به ران
[ترجمه گوگل]او لباس سفید را به ران پوشانده بود

13. She was wearing one of those skirts that's slit up the front.
[ترجمه ترگمان]او یکی از آن دامن را پوشیده بود که از جلو شکاف برداشته بود
[ترجمه گوگل]او یکی از آن دامنهای را که از جلو جلو بود، پوشیده بود

14. They slit his throat.
[ترجمه ترگمان] اونا گلوش رو بریدن
[ترجمه گوگل]آنها گلویش را گشودند

15. Light shone through a slit under the door.
[ترجمه ترگمان]نور از شکاف در زیر در می درخشید
[ترجمه گوگل]نور از طریق یک شکاف زیر درون درخشید

They slit his throat from ear to ear.

سرش را گوش تا گوش بریدند.


The motor boat was slitting the calm waters of the lake and approaching us.

قایق موتوری آب‌های آرام دریاچه را می‌شکافت و به ما نزدیک می‌شد.


There was a long slit on either side of her skirt.

در هر یک از طرفین دامن او یک چاک بلند وجود داشت.


پیشنهاد کاربران

چاک - شکاف - چاک دادن - شکافتن - بریدن
مثل vagina slit
مترداف : crack - aperture - cleavage

slot

slitty eyed
چشم های کوچک مثلا چینی ها

I'd hate for them to find you in an alley with your throat slit from ear to ear


کلمات دیگر: