1. The ceremony had taken place in a register office as both families were agnostic.
[ترجمه ترگمان]این مراسم در یک دفتر ثبت برگزار شده بود، زیرا هر دو خانواده agnostic بودند
[ترجمه گوگل]این مراسم در دفتر ثبت نام صورت گرفت، چرا که هر دو خانواده عادت داشتند
2. Their footsteps rang hollow in the register office like a bad comic going off stage.
[ترجمه ترگمان]صدای قدم هایشان در دفتر ثبت مثل یک صحنه خنده دار خنده دار در دفتر ثبت شد
[ترجمه گوگل]قدمت آنها در دفتر ثبت نام، مانند یک کمیک خنده دار، از بین می رود
3. All records are maintained permanently at the General Register Office in the Queens way Government Offices.
[ترجمه ترگمان]تمام رکوردها به طور دائم در دفتر ثبت عمومی در دفاتر دولتی Queens نگهداری می شوند
[ترجمه گوگل]تمام پرونده ها به طور دائم در دفتر ثبت عمومی در ادارات دولت کوئینز نگهداری می شوند
4. Records are kept in the General Register Office.
[ترجمه ترگمان]رکوردها در دفتر ثبت عمومی نگهداری می شوند
[ترجمه گوگل]اسناد در دفتر ثبت عمومی نگهداری می شوند
5. Register office supply in and out.
[ترجمه ترگمان]دفتر ثبت نام را در و خارج ثبت کنید
[ترجمه گوگل]ثبت نام در دفتر و در خارج از دفتر
6. They were married on 7 April 1927 at Paddington Register Office.
[ترجمه ترگمان]آن ها در ۷ آوریل ۱۹۲۷ در دفتر ثبت Paddington married ازدواج کردند
[ترجمه گوگل]آنها در تاریخ 7 آوریل 1927 در اداره ثبت نام Paddington ازدواج کردند
7. Not strictly speaking, because the wedding was in a register office, and you don't have a best man.
[ترجمه ترگمان]نه تنها صحبت کردن، چون عروسی در دفتر ثبت بود و تو ساقدوش نداری
[ترجمه گوگل]به سختی صحبت نمی کرد، چرا که عروسی در دفتر ثبت نام بود و شما بهترین مرد را نداشتید
8. A little too much wind, and everyone patting his hair back into place inside the door of the register office.
[ترجمه ترگمان]باد زیادی می وزید و همه موهایش را نوازش می کردند و به داخل دفتر دفتر ثبت می شدند
[ترجمه گوگل]باد کمی اندک و هر کس موی خود را به داخل محل دفتر ثبت نام بکشاند
9. When he returned they lived together before marrying in a quiet register office ceremony in December 198
[ترجمه ترگمان]زمانی که او برگشت، قبل از ازدواج در یک مراسم تدفین آرام در دسامبر ۱۹۸ با هم زندگی کردند
[ترجمه گوگل]وقتی او بازگشت، قبل از ازدواج در یک دسامبر سال 1982 در یک مراسم اداری آرام ثبت نام کردند
10. Bespectacled Mr Watson, who has no piercings or tattoos, clutched his bride's hand as they walked out of the central Register Office in front of stunned onlookers.
[ترجمه ترگمان]bespectacled آقای وات سن که هیچ گونه piercings یا خالکوبی نداشته، دست عروس خود را در حالی که از دفتر ثبت مرکزی جلوی تماشاگران هیجان زده بیرون می رفتند، در دست گرفت
[ترجمه گوگل]آقای واتسون بی نظیر، که دارای سوراخ کردن و خالکوبی نیست، دستان عروس خود را در حالی که از دفتر ثبت مرکزی در مقابل تماشاگران خیره کننده بیرون رانده بودند، دستانش را به هم زد
11. Developers decorated, In recent years is always rental, Can register office, also can live!
[ترجمه ترگمان]سازندگان تزئین کرده اند، در سال های اخیر همیشه اجاره است، می تواند دفتر ثبت کند، هم چنین می تواند زندگی کند!
[ترجمه گوگل]توسعه دهندگان تزئین شده، در سال های اخیر همیشه اجاره، می تواند دفتر ثبت نام، همچنین می توانید زندگی می کنند!