• without life, in a lifeless manner
lifelessly
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Her lank black hair dropped lifelessly to her shoulders.
[ترجمه ترگمان]موهای سیاهش بی روح و بی جان بر شانه هایش افتاده بود
[ترجمه گوگل]موهای سیاه خود را به آرامی به شانه های خود رها کرد
[ترجمه گوگل]موهای سیاه خود را به آرامی به شانه های خود رها کرد
2. Holding her head up, letting her arms hang lifelessly as dancers do, Natasha, with a vigorous turn from her heel on to her toe, walked over to the middle of the room and stood still.
[ترجمه ترگمان]ناتاشا سرش را بلند کرد و سرش را بی حرکت نگه داشت و دست هایش بی حرکت و بی حرکت بود، ناتاشا با عزمی جزم از پاشنه پا به سوی اتاق خود رفت، به وسط اتاق رفت و بی حرکت ایستاد
[ترجمه گوگل]ناتاشا با سرش به شدت از پاشنه پا به طرف پا بلند شد و سرش را بلند کرد و اجازه داد دستهایش بی حوصله باقی بماند، به سمت وسط اتاق می رفت و همچنان ایستاده بود
[ترجمه گوگل]ناتاشا با سرش به شدت از پاشنه پا به طرف پا بلند شد و سرش را بلند کرد و اجازه داد دستهایش بی حوصله باقی بماند، به سمت وسط اتاق می رفت و همچنان ایستاده بود
3. Her beloved Hank hung lifelessly from the branches of a tall cottonwood tree.
[ترجمه ترگمان]هنک محبوبش سرش را از شاخه های یک درخت cottonwood بلند آویزان کرده بود
[ترجمه گوگل]عزیزم، هانک از بیرون از شاخه های یک درخت پنبه ای بلند آویزان شد
[ترجمه گوگل]عزیزم، هانک از بیرون از شاخه های یک درخت پنبه ای بلند آویزان شد
4. The girl lay in her arms lifelessly.
[ترجمه ترگمان]دختر با حالت بی روح دستش را دراز کرد
[ترجمه گوگل]این دختر بی رحمانه در آغوش او قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]این دختر بی رحمانه در آغوش او قرار می گیرد
5. Lifelessly he performed the song.
[ترجمه ترگمان]به بیت شعر را اجرا کرد
[ترجمه گوگل]او زنده ماندن او این آهنگ را اجرا کرد
[ترجمه گوگل]او زنده ماندن او این آهنگ را اجرا کرد
6. Their annual rankings of songs and albums gives an often highly controversial but definitive look at all types of music, not just mainstream sludge spewed out on lifelessly redundant pop stations.
[ترجمه ترگمان]رده بندی سالانه آهنگ ها و آلبوم ها به شدت بحث برانگیز اما قطعی به تمامی انواع موسیقی است، نه فقط جریان اصلی لجن و لجن و لجن که بر روی ایستگاه های پاپ اضافی پخش شد
[ترجمه گوگل]رتبه بندی سالانه خود را از آهنگ ها و آلبوم ها می دهد نگاه اغلب بحث برانگیز اما قطعی در همه انواع موسیقی، نه تنها جریان اصلی لجن بر روی ایستگاه های پاپ بی جان بیش از حد مخفی شده است
[ترجمه گوگل]رتبه بندی سالانه خود را از آهنگ ها و آلبوم ها می دهد نگاه اغلب بحث برانگیز اما قطعی در همه انواع موسیقی، نه تنها جریان اصلی لجن بر روی ایستگاه های پاپ بی جان بیش از حد مخفی شده است
7. Appreciate your current environment, love your current life. Find meaning in nonsensely, find interest in lifelessly.
[ترجمه ترگمان]محیط فعلی خود را تحسین کنید، زندگی فعلی خود را دوست داشته باشید در nonsensely به معنای یافتن معنی پیدا کنید و علاقه خود را به حالت بی جان پیدا کنید
[ترجمه گوگل]قدردانی از محیط فعلی خود، زندگی زندگی فعلی خود را دوست داشته باشید معنای بی معنی را بیابید، علاقه خود را به بیخوابی پیدا کنید
[ترجمه گوگل]قدردانی از محیط فعلی خود، زندگی زندگی فعلی خود را دوست داشته باشید معنای بی معنی را بیابید، علاقه خود را به بیخوابی پیدا کنید
8. My lanky fifteen year old body smashes into the windshield, flips lifelessly over the roof of the car, and strikes the concrete with a sickening thud.
[ترجمه ترگمان]بدن باریک و پانزده ساله من به شیشه اتومبیل کوبیده می شود و با صدای تالاپ sickening به زمین می کوبد
[ترجمه گوگل]بدن پانزده ساله من به داخل شیشه جلو شیشه ای می چرخد، بی فایده روی پشت بام ماشین را می شکند و بت را با درد مضطرب می کند
[ترجمه گوگل]بدن پانزده ساله من به داخل شیشه جلو شیشه ای می چرخد، بی فایده روی پشت بام ماشین را می شکند و بت را با درد مضطرب می کند
9. Despite the on-going "Love Our River"' campaign, the local community is still apathetic, and it is common to see garbage-strewn rivers flowing lifelessly.
[ترجمه ترگمان]با وجود مبارزه ادامه دار \"عشق در رودخانه ما\"، جامعه محلی هنوز بی تفاوت است و معمول است که رودخانه پر شده از زباله از بین برود
[ترجمه گوگل]با وجود جریان مبارزات 'عشق رودخانه ما'، جامعه محلی همچنان بی پروا است و شایع کردن این است که رودخانه های زباله پر از رودخانه های بی روح بیرون رود
[ترجمه گوگل]با وجود جریان مبارزات 'عشق رودخانه ما'، جامعه محلی همچنان بی پروا است و شایع کردن این است که رودخانه های زباله پر از رودخانه های بی روح بیرون رود
10. The environment is dusky. The houses are dark. The whole city is shrouded in darkness. The buildings are next to each other lifelessly. They were passively jostled, gathered and depressed.
[ترجمه ترگمان]محیط زیست تیره است خانه ها تاریک است تمام شهر در تاریکی فرورفته است ساختمان ها در کنار هم بی روح هستند به طرزی بی عاطفه به یکدیگر تنه می زدند، جمع می شدند و افسرده بودند
[ترجمه گوگل]محیط زناشویی است خانه ها تاریک هستند کل شهر در تاریکی پوشیده شده است این ساختمان ها بی جان به کنار یکدیگر هستند آنها منفعلانه، جمع شده و افسرده شدند
[ترجمه گوگل]محیط زناشویی است خانه ها تاریک هستند کل شهر در تاریکی پوشیده شده است این ساختمان ها بی جان به کنار یکدیگر هستند آنها منفعلانه، جمع شده و افسرده شدند
کلمات دیگر: