قاچاق، قاچاق کردن
smuggled
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• imported or exported illegally; brought in or taken out secretly
جملات نمونه
1. smuggled opium
تریاک قاچاقی
2. smugglers have smuggled tons of heroin into the country
قاچاقچیان چندین تن هروئین به کشور قاچاق کرده اند.
3. to seize smuggled goods
کالاهای قاچاق را مصادره کردن
4. there, they also sell smuggled goods under the counter
در آنجا کالای قاچاق را هم یواشکی می فروشند.
5. The Customs have seized large quantities of smuggled heroin.
[ترجمه ترگمان]گمرک مقادیر زیادی هروئین قاچاق شده را توقیف کرده است
[ترجمه گوگل]گمرک مقادیر زیادی از هروئین قاچاق را کشف کرد
[ترجمه گوگل]گمرک مقادیر زیادی از هروئین قاچاق را کشف کرد
6. The guns were smuggled across the border.
[ترجمه ترگمان]سلاح ها از مرز به داخل قاچاق شده بودند
[ترجمه گوگل]اسلحه ها در مرز قاچاق شدند
[ترجمه گوگل]اسلحه ها در مرز قاچاق شدند
7. These perfumes are going to be smuggled out.
[ترجمه ترگمان]این عطرها به خارج قاچاق می شوند
[ترجمه گوگل]این عطرها قاچاق می شوند
[ترجمه گوگل]این عطرها قاچاق می شوند
8. Illegal immigrants are smuggled into the country by boat.
[ترجمه ترگمان]مهاجرین غیرقانونی از طریق قایق به کشور قاچاق می شوند
[ترجمه گوگل]مهاجران غیرقانونی به قایقرانی به کشور قاچاق می شوند
[ترجمه گوگل]مهاجران غیرقانونی به قایقرانی به کشور قاچاق می شوند
9. They tied her up,drugged her,and smuggled her across the border.
[ترجمه ترگمان]آن ها او را بستند، بیهوشش کردند و او را از مرز خارج کردند
[ترجمه گوگل]آنها او را گره زدند، او را مواد مخدر و او را در مرز قاچاق کرد
[ترجمه گوگل]آنها او را گره زدند، او را مواد مخدر و او را در مرز قاچاق کرد
10. These US dollars were smuggled into the country during the war, to aid the underground.
[ترجمه ترگمان]این دلارهای ایالات متحده در طول جنگ به کشور قاچاق شده بودند تا به زیرزمین کمک کنند
[ترجمه گوگل]این دلار ایالات متحده در طول جنگ به کشور کشانده شد تا به زیرزمینی کمک کند
[ترجمه گوگل]این دلار ایالات متحده در طول جنگ به کشور کشانده شد تا به زیرزمینی کمک کند
11. The drugs were smuggled in right under the noses of the security guards.
[ترجمه ترگمان]مواد مخدر درست زیر دماغ نگهبان های امنیتی قاچاق شده
[ترجمه گوگل]مواد مخدر به طور مستقیم در زیر بینی از نگهبانان قاچاق شدند
[ترجمه گوگل]مواد مخدر به طور مستقیم در زیر بینی از نگهبانان قاچاق شدند
12. Heroin has been smuggled out by sea.
[ترجمه ترگمان]هروئین از طریق دریا قاچاق شده
[ترجمه گوگل]هروئین توسط دریا محاصره شده است
[ترجمه گوگل]هروئین توسط دریا محاصره شده است
13. The money was smuggled out in a false-bottomed suitcase.
[ترجمه ترگمان]این پول با یک چمدان با ته قلابی قاچاق شده بود
[ترجمه گوگل]این پول در یک چمدان کاذب محاصره شد
[ترجمه گوگل]این پول در یک چمدان کاذب محاصره شد
14. Already he will have been smuggled out of Dublin, to somewhere safe, somewhere beyond us.
[ترجمه ترگمان]از همین حالا او را از دوبلین بیرون اورده بود و به یک جای امن، جایی فراتر از ما
[ترجمه گوگل]در حال حاضر او از دوبلین، به جایی امن، جایی فراتر از ما، قاچاق می شود
[ترجمه گوگل]در حال حاضر او از دوبلین، به جایی امن، جایی فراتر از ما، قاچاق می شود
پیشنهاد کاربران
Smuggled=Taken secretly:قاچاق کردن، مخفیانه بردن
قاچاق کردن
smuggled me out of the place
قاچاقی ( مخفیانه ) منو از اونجا خارج کردند
smuggled me out of the place
قاچاقی ( مخفیانه ) منو از اونجا خارج کردند
کلمات دیگر: