انواع علف هرزه های زبر و سخت جان، علف خوک
hogweed
انواع علف هرزه های زبر و سخت جان، علف خوک
انگلیسی به فارسی
انواع علف هرزههای زبر و سختجان، علف خوک
جملات نمونه
1. Giant hogweed might sound like something out of Harry Potter, but it's straight out of New York.
[ترجمه ترگمان]صدای بلند بزرگ ممکن بود شبیه چیزی از هری پاتر به نظر برسد، اما از نیویورک مستقیم است
[ترجمه گوگل]هوهیچ غول پیکر ممکن است چیزی شبیه چیزی از هری پاتر باشد، اما از نیویورک مستقیم است
[ترجمه گوگل]هوهیچ غول پیکر ممکن است چیزی شبیه چیزی از هری پاتر باشد، اما از نیویورک مستقیم است
2. The DEC urges people to phone the Giant Hogweed Hotline to report finding a specimen of the dangerous plant. They'll immediately dispatch a crew to dispose of it.
[ترجمه ترگمان]DEC از مردم خواست تا با Hogweed Giant برای یافتن نمونه از این گیاه خطرناک تماس بگیرند آن ها بلافاصله خدمه را اعزام خواهند کرد تا آن را از بین ببرند
[ترجمه گوگل]DEC خواستار برقراری تماس تلفنی با Hotline Hogweed Hotline برای گزارش نمونه برداری از کارخانه خطرناک است آنها بلافاصله یک خدمه را برای دفن از آن اعزام خواهند کرد
[ترجمه گوگل]DEC خواستار برقراری تماس تلفنی با Hotline Hogweed Hotline برای گزارش نمونه برداری از کارخانه خطرناک است آنها بلافاصله یک خدمه را برای دفن از آن اعزام خواهند کرد
3. Hogweed is New York's most striking, dangerous and invasive plant, and its sap "can make a case of poison ivy seem like a mild itch.
[ترجمه ترگمان]Hogweed مهم ترین و خطرناک ترین گیاه در نیویورک است و شیره آن \" می تواند یک مورد از خارش ملایم را ایجاد کند که به نظر می رسد خارش ملایم است
[ترجمه گوگل]هاگوئید گیاه قابل توجه ترین، خطرناک و تهاجمی نیویورک است و نمک آن می تواند موردی از سموم سمی باشد که به نظر می رسد خارش خفیف است
[ترجمه گوگل]هاگوئید گیاه قابل توجه ترین، خطرناک و تهاجمی نیویورک است و نمک آن می تواند موردی از سموم سمی باشد که به نظر می رسد خارش خفیف است
4. One council, Lancashire, has been trying to enlist the Ministry of Agriculture's help in controlling their hogweed.
[ترجمه ترگمان]یک شورا، Lancashire، در تلاش است تا وزارت کشاورزی را به کنترل hogweed جلب کند
[ترجمه گوگل]یک شورای محلی، لانکاشیایر، تلاش کرده است تا کمک وزارت کشاورزی را در کنترل وفادار خود به کار گیرد
[ترجمه گوگل]یک شورای محلی، لانکاشیایر، تلاش کرده است تا کمک وزارت کشاورزی را در کنترل وفادار خود به کار گیرد
5. In the words of Charles O'Neill, coordinator of the Cornell Invasive Species Program, hogweed is like "Queen Anne's lace with an attitude.
[ترجمه ترگمان]در سخنان چارلز اونیل، هماهنگ کننده برنامه گونه های Invasive Cornell، hogweed مانند تور ملکه آن با نگرشی است
[ترجمه گوگل]به گفته چارلز O'Neill، هماهنگ کننده برنامه گونه های انفجاری کرنل، hogweed مانند 'توری Queen آن با یک نگرش است
[ترجمه گوگل]به گفته چارلز O'Neill، هماهنگ کننده برنامه گونه های انفجاری کرنل، hogweed مانند 'توری Queen آن با یک نگرش است
6. "If the sap gets on your skin and it's exposed to sunlight . . . you end up with third-degree burns, oozing and scars, " Naja Kraus, the DEC's giant hogweed program coordinator, told the press.
[ترجمه ترگمان]Naja کراوس، هماهنگ کننده برنامه hogweed giant DEC، به رسانه ها گفت: \" اگر شیره به پوست شما برسد و در معرض نور خورشید قرار گیرد، شما با سوختگی های درجه سوم، oozing و scars مواجه می شوید \"
[ترجمه گوگل]'اگر نمک به پوست شما می رسد و در معرض نور خورشید قرار می گیرد نجای کراوس، هماهنگ کننده برنامه عظیم هفتگی DEC، به مطبوعات، گفت: شما در معرض سوختگی های سوم درجه، گرفتگی و زخم ها قرار دارید
[ترجمه گوگل]'اگر نمک به پوست شما می رسد و در معرض نور خورشید قرار می گیرد نجای کراوس، هماهنگ کننده برنامه عظیم هفتگی DEC، به مطبوعات، گفت: شما در معرض سوختگی های سوم درجه، گرفتگی و زخم ها قرار دارید
7. Kids who shoot peas through the hollow stems of giant hogweed (right), for instance, risk sprouting painful blisters.
[ترجمه ترگمان]کودکانی که نخود را از ساقه توخالی hogweed می گیرند (درست)، به عنوان مثال، ریسک blisters های دردآور را از بین می برند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، بچه هایی که از طریق ساقه های توخالی از گوجه فرنگی غول پیکر (راست) شکار میکنند، خطر انقباض زخم های دردناک را ایجاد می کنند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، بچه هایی که از طریق ساقه های توخالی از گوجه فرنگی غول پیکر (راست) شکار میکنند، خطر انقباض زخم های دردناک را ایجاد می کنند
8. The outbreak has grown so bad that the N. Y. Department of Environmental Conservation (DEC) has issued a giant hogweed warning and set up a hotline.
[ترجمه ترگمان]شیوع بیماری به قدری وخیم شده است که N Y سازمان حفاظت از محیط زیست (DEC)یک هشدار hogweed عظیم صادر کرده و یک خط تلفنی اضطراری ایجاد کرده است
[ترجمه گوگل]شیوع آن چنان بد است که سازمان حفاظت از محیط زیست N Y یک هشدار عظیم گوجه فرنگی صادر کرده و خط تلفن را راه اندازی کرده است
[ترجمه گوگل]شیوع آن چنان بد است که سازمان حفاظت از محیط زیست N Y یک هشدار عظیم گوجه فرنگی صادر کرده و خط تلفن را راه اندازی کرده است
پیشنهاد کاربران
گلپر
کلمات دیگر: