1. to pore over a book
کتابی را به دقت خواندن
2. she was oozing charm from every pore
دلبری و طنازی از همه ی مسامات بدنش می تراوید.
3. He was sweating at every pore.
[ترجمه ترگمان]از همه pore عرق می ریخت
[ترجمه گوگل]او در هر منفذ عرق می کرد
4. She oozes sexuality from every pore.
[ترجمه ترگمان]او تمایلات جنسی را از همه pore بیرون می کشد
[ترجمه گوگل]او از هر منفذی جنسیت را از بین می برد
5. I see him chafe and fret at every pore.
[ترجمه ترگمان]می بینم که او عصبانی می شود و از همه pore عصبانی می شود
[ترجمه گوگل]من او را می بینم و در هر خلسه دلم می گیرد
6. He began to pore upon religious problems.
[ترجمه ترگمان]او شروع به pore مشکلات مذهبی کرد
[ترجمه گوگل]او از مشکلات مذهبی منحرف شد
7. However, it is difficult to control pore size and distribution.
[ترجمه ترگمان]با این حال کنترل اندازه و توزیع منافذ دشوار است
[ترجمه گوگل]با این وجود، اندازه و توزیع نمک دشوار است
8. Every pore of his skin felt aware, as sensitive as it did after the luxury of a hot bath.
[ترجمه ترگمان]تمام منافذ پوست او، به همان اندازه که بعد از تجمل حمام داغ، حساس بود، احساس می کرد
[ترجمه گوگل]هر خمیر پوستش آگاه بود، چنان حساس بود که بعد از لوکس حمام داغ
9. Cements are the crystals which grow into existing pore spaces.
[ترجمه ترگمان]Cements، کریستال های موجود هستند که به فضاهای خالی موجود تبدیل می شوند
[ترجمه گوگل]سیمان کریستال هایی هستند که به فضاهای خالی موجود گسترش می یابند
10. Most work at uninspiring tasks, pore over old court decisions and statute books, and draft memos for their higher-ups.
[ترجمه ترگمان]اغلب کار در کاره ای غیر عادی، قصور در تصمیم گیری های مربوط به دادگاه قدیمی و کتاب های قانونی، و پیش نویس یادداشت های مربوط به ترفیع آن ها
[ترجمه گوگل]اکثر کارها در وظایف غیر ضروری است، منافع بیش از تصمیمات دادگاه پیر و کتاب مقررات، و یادداشت های پیش نویس برای بالاترین آنها
11. I collect them, pore over them, plan vacations by them, even wrap Christmas presents in them.
[ترجمه ترگمان]من آن ها را جمع می کنم، از آن ها جدا می شوم، تعطیلات را برایشان برنامه ریزی می کنم، حتی هدایای کریسمس را در آن ها بسته بندی می کنم
[ترجمه گوگل]من آنها را جمع آوری می کنم، آنها را منفجر می کنند، برنامه های تعطیلات آنها را می گذارم، حتی کریسمس را در آنها می گذارم
12. The first tentacle pore lacks are accompanying spine, the second to fourth have only one spine subsequent pores have two.
[ترجمه ترگمان]اولین منفذ tentacle فاقد ستون فقرات هستند، دومی تا چهارم تنها یک ستون فقرات دارد و منافذ بعدی دو برابر دارند
[ترجمه گوگل]اولین ضایعات خلط شاخکها همراه با ستون فقرات است، دومین تا چهارم، تنها یک منافذ بعد از ستون فقرات دو است
13. Each tentacle pore has one small pointed tentacle scale.
[ترجمه ترگمان]هر منفذ tentacle دارای یک مقیاس tentacle کوچک است
[ترجمه گوگل]هر توده ی خلفی یک مقیاس کوچک تنداکل دارد
14. I pore over the hopeless, resigned faces, the emaciated bodies, the stick-like limbs.
[ترجمه ترگمان]من به چهره های نومید و تسلیم و تسلیم، بدن نحیف و پاهای شبیه چوب پناه می برم
[ترجمه گوگل]من بیش از چهره های ناامید کننده، استعفا دادم، بدن نازک شده، اندام های چوب مانند
15. Angiotensin I converting enzyme inhibitors may act in reducing glomerular basement membrane pore size.
[ترجمه ترگمان]angiotensin کننده های آنزیم را تبدیل می کنم که ممکن است در کاهش اندازه حفره زیرزمینی glomerular عمل کنند
[ترجمه گوگل]آنژیوتانسین I تبدیل آنزیم مهار کننده ها ممکن است در کاهش اندازه ذرات غشایی گلومرولی گلومرولی عمل کند