1. her views do not correspond with reality
نظریات او با واقعیت همخوانی ندارد.
2. in birds, the wings correspond to arms
در پرندگان بال ها به مثابه دست هستند.
3. the testimony of one of the witnesses did not correspond with the police report
گواهی یکی از شهود با گزارش پلیس همخوان نبود (مطابقت نداشت).
4. The two halves of the document did not correspond.
[ترجمه کارزان] دو نیمه سند همخوانی نداشتند.
[ترجمه ترگمان]دو نیمه سند متناظر با آن نبودند
[ترجمه گوگل]دو قسمت از سند مطابقت نداشت
5. Racegoers will be given a number which will correspond to a horse running in a race.
[ترجمه ترگمان]به Racegoers عددی داده خواهد شد که با اسبی که در مسابقه رقابت می کند، مطابقت داشته باشد
[ترجمه گوگل]Racegoers به شماره ای داده خواهد شد که به یک اسب در حال اجرا در مسابقه متبادر می شود
6. I assure you my actions will correspond with my words.
[ترجمه ترگمان]به شما اطمینان می دهم که اعمال من با کلمات من سازگار است
[ترجمه گوگل]من اطمینان می دهم که اقدامات من با کلمات من مطابقت دارد
7. Their nursery schools correspond roughly to our infant schools.
[ترجمه ترگمان]مهد کودک آن ها تقریبا با مدارس نوزاد ما همخوانی دارد
[ترجمه گوگل]مدارس پرستاری آنها تقریبا به مدارس نوزادان ما میرسند
8. His actions do not correspond with his words.
[ترجمه ترگمان]اعمال او با حرف هایش همخوانی ندارد
[ترجمه گوگل]اقدامات او با کلماتش مطابقت ندارد
9. The two sisters correspond every week.
[ترجمه ترگمان]هر هفته دوخواهر با هم مکاتبه می کنند
[ترجمه گوگل]هر دو خواهر هر هفته می آیند
10. Her expenses do not correspond to her income.
[ترجمه ترگمان]هزینه های او با درآمد او همخوانی ندارد
[ترجمه گوگل]هزینه های او به درآمد او بستگی ندارد
11. Your account of events does not correspond with hers.
[ترجمه ترگمان]شرح وقایع با او مطابقت ندارد
[ترجمه گوگل]حساب کاربری شما از حوادث مربوط به آن نیست
12. The numbers correspond to points on the map.
[ترجمه ترگمان]اعداد مربوط به نقاط روی نقشه هستند
[ترجمه گوگل]اعداد مربوط به نقاط روی نقشه
13. Does the name on the envelope correspond with the name on the letter inside?
[ترجمه ترگمان]اسم روی پاکت با اسم داخل نامه مطابقت داره؟
[ترجمه گوگل]آیا نام بر روی پاکت با نامی که در داخل آن نوشته شده است، مطابقت دارد؟
14. His story of what happened that night didn't correspond with the witness's version.
[ترجمه ترگمان]داستان او از اتفاقی که آن شب افتاد با نسخه شاهد مطابقت نداشت
[ترجمه گوگل]داستان او از آنچه که در آن شب اتفاق افتاد، با نسخه شاهد نبود
15. The written record of the conversation doesn't correspond to what was actually said.
[ترجمه ترگمان]سابقه نوشتاری این مکالمه با آنچه در واقع گفته شد خوانی ندارد
[ترجمه گوگل]ضبط کتبی مکالمه با آنچه که در واقع گفته شد، مطابقت ندارد
16. The two maps of London correspond closely.
[ترجمه ترگمان]دو نقشه لندن از نزدیک مطابقت دارد
[ترجمه گوگل]دو نقشه لندن با یکدیگر همخوان هستند
17. Your account and hers do not correspond.
[ترجمه ترگمان]حساب تو و او با هم مکاتبه نمی کنند
[ترجمه گوگل]حساب کاربری شما و همسایه شما مطابقت ندارد